"أنا آسفة ولكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Üzgünüm ama
        
    • Özür dilerim ama
        
    • Kusura bakmayın ama
        
    • Kusura bakma ama
        
    Üzgünüm ama; gerçekten onunla evlenmeyi kabul edemem. Open Subtitles ..أنا آسفة ولكن ..لا أستطيع أن أقبل الزواج من
    Üzgünüm ama bu isimde kayıtlı bir kimse yok. Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن ليس لدينا نزيل بهذا الإسم
    Çok üzgünüm, ama buradan çıkmalıyız. Zamanımız yok, tamam mı? Open Subtitles أنا آسفة ,ولكن يجب أن نرحل عن هنا ليس لدينا وقت ,حسناً ؟
    Jenny, özür dilerim, ama seni kulübe sokamam. Open Subtitles جيني، أنا آسفة ولكن لا أستطيع ادخالكِ للنادي
    Özür dilerim ama son anda çekim yapacağım yerde sorun çıktı ve seni bulamadım. Open Subtitles أنا آسفة ولكن موقعي انشغل على آخر لحظة، و لم أستطِع إيجادكِ.
    Kusura bakmayın ama üzerimi değişebileceğim bir odanız var mı? Open Subtitles أنا آسفة , ولكن هل لديك حمام يمكنني إستخدامه ؟
    Kaçıracağım için Üzgünüm ama yarın akşamki yemeğin saatini 7.00 yapmak durumundayım. Open Subtitles أنا آسفة ولكن أريد أن أقوم بتغيير موعد العشاء يوم الغد الى الساعة السابعة
    Üzgünüm. Ama acıyı almayı deneyebilirim. Tamam mı? Open Subtitles لا يمكنني إبطال السحر إيلينا ، أنا آسفة ولكن يمككني تخفيف الآلم ، حسناً ؟
    üzgünüm. ama bu şekilde olmalı. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن كان يجب أن تكون بهذه الطريقة.
    Üzgünüm ama altınlarımızı bozmak için daha ne kadar beklememiz gerek? Open Subtitles أنا آسفة ولكن كم ينبغي من الوقت أن ننتظر لنحصل على مال من ذهبنا
    Üzgünüm ama isim olmadan yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles أنا آسفة ولكن بدون اسم، لا يوجد شيء أستطيع أن أفعله.
    Üzgünüm ama insan DNA'sı olan robotların çalışmasına göz yumamayız. Open Subtitles أنا آسفة ولكن لا يمكن أن يكون لدينا آلات بها حامض نووي بشري
    Üzgünüm ama çok kişisel olabiliyor. Open Subtitles أنا آسفة ولكن من الممكن أن يتحول الموضوع إلى شخصي
    Özür dilerim, ama... ..ziyaret saati sona erdi. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن لقد انتهى وقت الزيارة منذ لحظات
    O halde Özür dilerim ama, davalı mülkümüze girmiştir, ...bu suistimal için sorumlu tutulamayız. Open Subtitles إذًا أنا آسفة ولكن المدعية اقتحمت ممتلكاتنا ولا يمكن إلزامنا ماليًا بتبعات هذا الاقتحام
    Özür dilerim ama Cody Bey'i burada görmeyi beklemiyordum. Open Subtitles حسنا أنا آسفة ولكن فوجئت لرؤية السيد كودي هنا
    Özür dilerim ama şu anda sadece aile üyeleri hastayı görebilir. Open Subtitles أنا آسفة ولكن هذا الوقت ، فقط الأقارب هم المسموح لهم بـ زيارته
    Andy, özür dilerim, ama gerçekten gitmem gerek. Open Subtitles أندي، أنا آسفة ولكن يجب أن أذهب
    Kusura bakmayın ama günümüzün dünyasına uygun değilsiniz. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن هذه الأيام لم تعودوا مناسبين
    Kusura bakmayın ama burada oturmak, olabileceğim en iyi insan olmama nasıl yardımcı olacak? Open Subtitles أنا آسفة ولكن كيف سيساعدني الجلوس هنا بأن أكون أفضل ما بي؟
    Kusura bakma ama eğer boşanmak istiyorsanız tek çareniz bu. Open Subtitles أنا آسفة, ولكن لو أردت الطلاق فلا يوجد خيار آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more