"أنا أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • biriyim
        
    • biri olan ben
        
    Ben de o tembel evsiz aylaklardan biriyim birşeyler duydum. Open Subtitles نعم, آمين. أنا أحد اولئك المشردين الكسالى الذين سمعت عنهم
    Çünkü Mobius döngüsünü çok seviyorum. Sadece Mobius döngüsünü çok sevmiyorum, aynı zamanda dünyada Klein şişesini yapan az kişiden biriyim - o da eğer tek ben değilsem- TED لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين.
    Hani hep söylenir ya, "fakir akrabalar" diye işte onlardan biriyim. Open Subtitles أنا أحد أولئك الأقرباء الفقراء الذين يقال عنهم
    Hani hep söylenir ya, "fakir akrabalar" diye işte onlardan biriyim. Open Subtitles أنا أحد أولئك الأقرباء الفقراء الذين يقال عنهم
    "Barney'nin sıkı dostlarından biri olan ben bir daha özel hayatına karışmayacağıma söz veriyorum. Open Subtitles أنا أحد أصدقاء "بارني" المقربون... . أعد أن لا أتدخل في حياته الشخصية مرةً أخري...
    Ben, Tonane'nin koruyucu ruhlarından biriyim,... ..Albay O'Neill. Open Subtitles أنا أحد أرواح وصايا توناني كولونيل أونيل
    Başka bir seçimin yok. Ben kötü çocuklardan biriyim, hatırladın mı? Open Subtitles ليس بيدك الخيار أنا أحد الأشرار، أنسيتي؟
    Başka bir seçimin yok. Ben kötü çocuklardan biriyim, hatırladın mı? Open Subtitles ليس بيدك الخيار أنا أحد الأشرار، أنسيتي؟
    Evet, giriş yetkisi olan birkaç kişiden biriyim. Open Subtitles نعم، و أنا أحد القلائل الذين لديهم تصريح بالتواجد هنا
    Avunmaya ihtiyacı olmayan şanslı insanlardan biriyim. Open Subtitles أنا أحد أولئك المحظوظين الذين لا يحتاجون إلهاءً
    Ben biraz,... bu tip şeyleri duyunca heyecanlanan insanlardan biriyim. Open Subtitles نعم, أنا أحد هؤلاء الأشخاص الذين يميلون لأن يصبحوا مهتاجين بعض الشيء بهذه الأشياء
    Ben de buranın özel çalışanlarından biriyim seninle çalışmak gerçekten çok hoşuma gider. Open Subtitles أنا أحد المستشارين الخاصين هنا وأود أن أعمل معكِ في وقت ما
    Buradaki özel danışmanlardan biriyim ve sizinle mutlaka çalışmak isterim. Open Subtitles أنا أحد الإستشاريين الخاصين هنا وأود أن أعمل معكِ
    Hiç kusamayan insanlardan biriyim. Open Subtitles كلاّ، أنا أحد أولئكَ الذين لا يسعهم التقيّؤ قطّ.
    Yöneticilerinden biriyim ve şu an belirsiz bazı durumlar var. Open Subtitles أنا أحد قادتها و الوضع هناك غير مستقر في الوقت الحالي
    Yöneticilerinden biriyim ve şu an belirsiz bazı durumlar var. Open Subtitles أنا أحد قادتها و الوضع هناك غير مستقر في الوقت الحالي
    Gidip çocuk suçlulara sikini gösteren insanlardan biriyim. Open Subtitles أنا أحد أولئك الأشخاص الذين يدور بالانحاءِ ويعرضُ قضيبه برخصٍ في وسط البلد
    Dünyanın en çok aranan hackerlarından biriyim. Open Subtitles أنا أحد أكثر قراصنة الحاسوب طلباً في العالم
    Doğru söylüyor. Ben de onu koruma görevine atanmış biriyim. Open Subtitles إنها محقة، أنا أحد الرجال الموكلين بحمايتها
    Tabii bir de bu tanıtıma haftalardır hazırlanan iki kişiden biriyim. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، أنا أحد الشخصين اللذين كانا يعملان على هذا المشروع لأسابيع.
    Barney'nin sıkı dostlarından biri olan ben... Open Subtitles أنا أحد أصدقاء "بارني" المقربون... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more