"أنا أدفع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödüyorum
        
    • İtiyorum
        
    • ödeme
        
    • ödedim
        
    • verdim
        
    ödüyorum, bebeğim. Kanun adamlarına dağıtıcılara, üçkağıtçılara, polislere herkese ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع لهم، أدفع للمحاسبين والمحامين تجـّار مخدرات، مدمنين، شرطة
    Hayır, ödünç alma denir. Onun için 25 dolar ödüyorum. Open Subtitles لا، إنها إستعارة أنا أدفع 25 دولار من أجل إستعارته
    Sana bu kadar parayı bana böyle sorular sorma diye ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع لك الكثير من المال لكي لاتسأل مثل هذه الأسئلة
    İtiyorum seni küçük pislik! Open Subtitles ادفعى أنا أدفع أيّتها النجمة السافلة الصغيرة
    Bu parayı da al. Her zaman iyi ödeme yaparım. Open Subtitles خذى هذا المال أيضاً أنا أدفع دائماً بسخاء
    Birini öldürmen için sana bir sürü para ödedim ve sen de bu iş için başkasını buldun. Open Subtitles إذاً دعني أرى فيما إذا كنت قد فهمت هذا بشكل صحيح أنا أدفع لك مبلغاً كبيراً من أجل أن تقتل أحدهم
    Hükûmetler ödüyor, topluluklar ödüyor, sizler ödüyorsunuz, ben ödüyorum. TED الحكومات تدفع، المجتمعات تدفع، أنتم تدفعون، أنا أدفع.
    Ben vergi ödüyorum, seni lanet vahşi! Senin maaşını ben ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع الضرائب ايها المتوحش أنا أدفع مرتبك
    Anladik. Bak ödüyorum, bir de simit aldim. Open Subtitles أترى, أنا أدفع له لقد حصلت على بريتزل أيضا
    Ayda 700 dolar ödüyorum. Bongo çalan fareler ve bir kurbağam var. Open Subtitles أنا أدفع سبعمئة دولار شهرياً وأحصل على جرذان وقرقعة وضفدع
    Vergilerimi ödüyorum ve karşılığında bir şeyler beklerim. Open Subtitles أنا أدفع الضرائب المستحقة علي و أنا أريد شئ بالمقابل
    Aidatımı ödüyorum ve o elemanlar sert oynarlar. Open Subtitles أنا أدفع استحقاقاتي و هؤلاء الفتية يتصرفون بشكل صارم
    Size iyi para ödüyorum. Ondan kurtulabilirmisiniz? Open Subtitles أنا أدفع مال جيد هنا هل يمكنكم أن تخلصوني منه ؟
    Çok istediğim şeye ulaşmak için bedel ödüyorum, bundan pişman değilim. Open Subtitles أنا أدفع الثمن، لأحصل على ما أريد. لذلك لستُ نادم
    ) Cheryl tamam peki başka hangi teslimatlara para ödüyorum? Open Subtitles حسنا ً ، حسنا ً أي توصيلات أخرى أنا أدفع لها
    Dans için para ödüyorum, akciğer kanseri için değil. Open Subtitles أنا أدفع لكِ من أجل الرقص و ليس سرطان الرئة
    Avukatıma saat başı ücret ödüyorum. Open Subtitles أنظر,أنا أدفع أجر المحامي الخاص بي بالساعة
    Ben onun hatasının bedelini ödüyorum. O da evin parasını ödeyebilir. Open Subtitles أنا أدفع ثمن غلطته يمكنه هو أن يدفع ثمن المنزل
    Haydi, saatinize para ödüyorum, dakikanıza değil. Open Subtitles هيا، هيا، هيا أنا أدفع لكم بالساعة ليس بالدقيقة
    - Hadi! - İtiyorum işte. Open Subtitles ــ أدخلها ــ أنا أدفع
    Dediğim gibi, sonuçlara ödeme yaparım. Open Subtitles كما قلت، أنا أدفع للحصول على نتائج يا سيد.
    O zamana kadar, vergilerimi ödedim ve buraya girmeye hak kazandım. Open Subtitles حتى ذلك الوقت أنا أدفع مستحقاتي أركض في مدخلي
    Hayır, nakit verdim. Genellikle nakit kullanırım. Open Subtitles لا، أنا أدفع نقدآ أدفع ثمن الأشياء عادة نقداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more