Hayır ama ilk olarak... itiraf etmeliyim ki cinsel durumlarda... rol oynarken boyun eğen taraftım. | Open Subtitles | كلا، ولكن أنا أوّل من يعترف بأنّ في الحالات الجنسية، أنا منغمسة في لعب الأدوار |
Bu konuda konuştuğun ilk kişi ben miyim? | Open Subtitles | يرون على ماذا يخطط نجوم الأفلام هل أنا أوّل شخص تخبره عن هذا؟ |
Tutuklandığın zaman, ilk arayacağın kişi ben olacağım. | Open Subtitles | عندما يتمّ إعتقالك، سأكون أنا أوّل من تلجأ إليه. |
İlk uyanan bendim. Herkesin gözünde o anı gördüm. Kimsenin numara yaptığını sanmıyorum. | Open Subtitles | إذ كنتُ أنا أوّل من استفاقوا، وأبصرتُتلكاللحظةفيأعين الجّميع.. |
Neyse ki ben yanındayım. İlk gelen ben miyim? | Open Subtitles | الحمدُ لله إسمعي ، هل أنا أوّل الحاضرين إلى هُنا ؟ |
Yani ben senin boşandıktan sonra çıktığın ilk kişi miyim? - Evet, sen ilksin... | Open Subtitles | إذاً، أنا أوّل موعد مـُنذ الطلاق؟ |
İlk defa arıyorum ama uzun süredir sizi dinliyorum. | Open Subtitles | أنا أوّل مرة اتّصل طال الوقت وأنا أستمع |
Onların dış dünyadaki ilk bağlantılarıyım. | Open Subtitles | أنا أوّل إتصال لهما مع العالم الخارجي. |
Bunu söyleyen, tarihteki ilk Tribbiani olabilirim. | Open Subtitles | ربّما أنا أوّل (تربياني) في التاريخ يقول هذا |
İlk söylediğin kişi ben miyim? | Open Subtitles | إذن، أنا أوّل من تخبره؟ |
İlk çıkan ben miyim? | Open Subtitles | هل أنا أوّل واحد يخرج؟ |
İlk çıkan ben miyim? | Open Subtitles | هل أنا أوّل واحد يخرج؟ |
Sanki koynumda McRib ile uyuya kalan ilk adam benim de. | Open Subtitles | أنا أوّل شخصٍ ينام فوق شطيرة الـ(ماكريب{\pos(190,220)}). |
Claire'den sonra açıldığın ilk kadın ben miyim? | Open Subtitles | هل أنا أوّل امرأة تفتح قلبكَ لها منذ (كلير)؟ |