"أنا أوّل" - Traduction Arabe en Turc

    • İlk
        
    Hayır ama ilk olarak... itiraf etmeliyim ki cinsel durumlarda... rol oynarken boyun eğen taraftım. Open Subtitles كلا، ولكن أنا أوّل من يعترف بأنّ في الحالات الجنسية، أنا منغمسة في لعب الأدوار
    Bu konuda konuştuğun ilk kişi ben miyim? Open Subtitles يرون على ماذا يخطط نجوم الأفلام هل أنا أوّل شخص تخبره عن هذا؟
    Tutuklandığın zaman, ilk arayacağın kişi ben olacağım. Open Subtitles عندما يتمّ إعتقالك، سأكون أنا أوّل من تلجأ إليه.
    İlk uyanan bendim. Herkesin gözünde o anı gördüm. Kimsenin numara yaptığını sanmıyorum. Open Subtitles إذ كنتُ أنا أوّل من استفاقوا، وأبصرتُتلكاللحظةفيأعين الجّميع..
    Neyse ki ben yanındayım. İlk gelen ben miyim? Open Subtitles الحمدُ لله إسمعي ، هل أنا أوّل الحاضرين إلى هُنا ؟
    Yani ben senin boşandıktan sonra çıktığın ilk kişi miyim? - Evet, sen ilksin... Open Subtitles إذاً، أنا أوّل موعد مـُنذ الطلاق؟
    İlk defa arıyorum ama uzun süredir sizi dinliyorum. Open Subtitles أنا أوّل مرة اتّصل طال الوقت وأنا أستمع
    Onların dış dünyadaki ilk bağlantılarıyım. Open Subtitles أنا أوّل إتصال لهما مع العالم الخارجي.
    Bunu söyleyen, tarihteki ilk Tribbiani olabilirim. Open Subtitles ربّما أنا أوّل (تربياني) في التاريخ يقول هذا
    İlk söylediğin kişi ben miyim? Open Subtitles إذن، أنا أوّل من تخبره؟
    İlk çıkan ben miyim? Open Subtitles هل أنا أوّل واحد يخرج؟
    İlk çıkan ben miyim? Open Subtitles هل أنا أوّل واحد يخرج؟
    Sanki koynumda McRib ile uyuya kalan ilk adam benim de. Open Subtitles أنا أوّل شخصٍ ينام فوق شطيرة الـ(ماكريب{\pos(190,220)}).
    Claire'den sonra açıldığın ilk kadın ben miyim? Open Subtitles هل أنا أوّل امرأة تفتح قلبكَ لها منذ (كلير)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus