"أنا جادة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben ciddiyim
        
    • Çok ciddiyim
        
    • Ciddiyim ben
        
    • - Ciddiyim
        
    • Cidden
        
    • gayet ciddiyim
        
    Ben ciddiyim. Benim kim olduğumu öğrenir öğrenmez tüm bunların uydurmaca olduğunu anlayacaksın! Open Subtitles أنا جادة, بعد أن تعرف من أنا, ستكتشف أنهم يختلقون كل ذلك
    Ben ciddiyim. Open Subtitles ـ أنا جادة ـ وأنا أيضا كن جادا بعض الشىء
    - Evet, çok özledim. - Ben ciddiyim. Gerçekten özledim. Open Subtitles صحيح , أنا أفتقدها حقاً أنا جادة , أنا أفتقدها حقاًَ
    Gitmen lazım. Çok ciddiyim. Dostlarıma hakaret edersin. Open Subtitles عليك أن تذهب ، أنا جادة في ذلك سوف تهين كل ضيوفي
    - Güneş ışığı bok gibi bir şey. Berbattır. - Ciddiyim ben. Open Subtitles ـ شروق الشمس شيء تافه جداً، إنه فظيع ـ أنا جادة للغاية
    Bir saniye. Paige rahat bırak, Ben ciddiyim. Open Subtitles لحظة واحدة ، دعى بايج و شأنها ، أنا جادة
    Ben ciddiyim. Open Subtitles ـ أنا جادة ـ أنا متأكد بأن كل شئ سيصبح على مايرام
    Güzel..hadi Ben ciddiyim..iyi bişeyler olacak dedim Open Subtitles جميل أنا جادة يا دنيغ دونغ أحس بتغيير قادم شيء للأفضل
    Ben ciddiyim Mike. O okul beni deli ediyor. Open Subtitles أنا جادة يا مايك أنا قرفانة من هذه المدرسة
    Anlamıyorsun, Ben ciddiyim. Annemi bulmam lazım. Open Subtitles .إنّك لم تدرك الأمر، أنا جادة فيما أقوله .يتوجب عليّ العثور على والدتيّ
    Sakın hiç bir şey alma. Ben ciddiyim, Almitra. Open Subtitles من الأفضل ان لا تأخذي أي شيء أنا جادة يا ألميترا
    - Güleç lafı çok aptalca. Bu korkunç. - Ben ciddiyim. Open Subtitles ـ شروق الشمس شيء تافه جداً، إنه فظيع ـ أنا جادة للغاية
    - Hop, hop. Bize para lazım. - Ben ciddiyim. Open Subtitles .ـ توقفي، توقفي.نحن بحاجة للمال اللعين .ـ أنا جادة
    Ben ciddiyim. Sabah 6'ya otobüs bileti alıyorum, seninle veya sensiz. Open Subtitles أنا جادة سأسافر عبر باص السادسة صباحاً معك أو بدونك
    Ben ciddiyim. Bunu aklından çıkarmalısın. Open Subtitles أنا جادة نريد أن نخرج من نظامك
    Ben ciddiyim. Gidip hemen mezurayı getir. Open Subtitles أنا جادة, لما لاتحضري شريط قياس الآن؟
    Çok ciddiyim. Buraya bir renk vermelisin. Belki bambu mobilya alabilirsin. Open Subtitles أنا جادة ، عليك أن تبهج المكان قليلا ربما بعض الأثاث المصنوع من الخيزران
    Duydun mu Boyd? Sigara içme. Çok ciddiyim. Open Subtitles هل سمعت ذلك يا بويد ممنوع التدخين أنا جادة
    "Yapmak" için. Çok ciddiyim. Bence sebep bu. Open Subtitles أنا جادة ، أعتقد بأنه ذلك الشيء ، حيث رأيت شخصان يذهبان هناك معهم بطانيات و زجاجات و بعض الأشياء
    -Sen her yerde güzel görünüyorsun. -Ben ciddiyim. Ben de öyle. Open Subtitles تبدين جميلة في كل مكان أنا جادة
    - Öyle olsa ne fark eder ki? - Ciddiyim ben. Open Subtitles لا يمكنني أن أتصور بأن ذلك كان مؤلماً - أنا جادة -
    - Ciddiyim. Nasıl olduğunu, nasıl bir his olduğunu hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا جادة لا أستطيع التذكر كيف كان وكيف أشعر
    Bakma ona. - Cidden, bakma. Open Subtitles أجل, لا تنظري إليها أنا جادة لا تنظري إليها
    Bak, Kat, gayet ciddiyim, tamam mı? Open Subtitles توقفي كات ، أنا جادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more