"أنا دائماً ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zaman
        
    • hep
        
    Yani, bu tip şeylerin çalışma şekillerini Her zaman sevdim. Open Subtitles حسناً. أنا دائماً ما كنت مفتوناً بمعرفة كيفية عمل الأشياء
    - Çiçek saksısının altına Her zaman bir anahtar bırakırım. Open Subtitles ـ أنا دائماً ما أترك المفتاح تحت أصيص الزهور في الشُرفة
    Üstelik ben Her zaman nereye gittiğimi bilmek istemem. Open Subtitles إضافة إلى ذلك، أنا دائماً ما لا أود أن أعرف إلى أين ذاهب
    Sayın Yargıç, bana anne ve babalık yapmak o kadar kolay bir şey değil. Okulda hep sorun çıkartıyorum ve kanunla başımı derde sokuyorum. Open Subtitles ،حضرتك، إنّه ليس من السهل وجود الوالدين أنا دائماً ما أُخفق في المدرسة
    Küçüklüğümden beri, annem ve ben hep balerin olduğumu düşündük. Open Subtitles منذ أن كنتُ طفلة، أمي و أنا دائماً ما حلمنا حول أن أكون راقصة باليه مشهورة
    Bayan Cortez, aceleci olmayın. Ben Her zaman sistematik çalışarak hedefime ulaşırım.... Psikiyatri gibi bir şey. Open Subtitles كما ترين سيدة كورتيز أنا دائماً ما كنت الشخص الجاد، العبقري، المفكر
    Her zaman para kazanmak isterim, fakat yapamam. Open Subtitles أنا دائماً ما أريد ربح المال لكنى لا أستطيع
    Kadınlara Her zaman ilk buluşmada, bankada ne kadar param olduğunu söylerim. Open Subtitles أنا دائماً ما اخبر النساء برصيديّ الفعليّبالبنك،، فىالميعادالأول. إذن لا عجب فى أنه دائماً لايوجدميعادثانيّ.
    Su. İşte budur. Bu içeceği Her zaman çok sevmişimdir. Open Subtitles أجل، الماء أنا دائماً ما أستمتع بالمشروبات أنتِ تستخدمين حقيبة عدة الإختراق
    Sen halledemiyorsun, ben halledemiyorum demektir. Ve ben Her zaman işimi hallederim. Open Subtitles إن لم تنجح، هذا يعني أنا لم أنجح، و أنا دائماً ما أنجح.
    Aklımda Her zaman düğünümün nasıl olacağıyla ilgili bir fikir vardı. Open Subtitles أنا دائماً , ما يكون لدي أفكار واضحة بخصوص ما سيبدو عليه زفافي
    Benim yok. Her zaman kitaplarımı unutuyorum. Open Subtitles لا أحتاج كتب ...أنا دائماً ما أنسى كتبى، أنا أعنى
    Komik. Çevre yolunda Her zaman bu tabelaları görürüm. Open Subtitles ... هذا مضحك ، أنا دائماً ما أرى تلك العلامات على الطريق العام
    Her zaman havadar kalmayı başarıyorum. Open Subtitles أنا دائماً ما أستطيع البقاء بارداً
    - Her zaman alıyorum. Open Subtitles -‬ أنا دائماً ما أحصلُ على علاواتٍ في العيد
    - Çok kötü davranıyorsun Wells. Ben Her zaman kaybederim. Open Subtitles (ـ سلوك سيء ، يا (ويلز ـ أنا دائماً ما أخسر
    hep üstün kalite arardım. Böylece kimse zarar görmüyordu. Open Subtitles أنا دائماً ما أختار الرقي وبهذه الطريقة, لا يصاب أحد بسوء
    Ne var biliyor musun, Harvey? Ben hep dinliyorum. Open Subtitles أنا دائماً ما أنصت،وألعب دور الجندي الطيّب
    Adam ile hep bunu yapmayı konuşurduk. Open Subtitles هذا الشيء آدم و أنا دائماً ما كَنَّا نتحدث بشأنه، أتعلمين؟
    Ben hep soğuk suyla yıkanıyorum. Open Subtitles أنا دائماً ما أستخدم الماء البارد.
    hep merak etmişimdir, yani, "Peynir ne ki? Open Subtitles أنا دائماً ما أتسائل ماهيّة هذا الجبن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more