"أنا ستعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • edeceğim
        
    • Ben gidip
        
    • vereceğim
        
    • olacağım
        
    • yapacağım
        
    • gidiyorum
        
    • kalacağım
        
    Ruhsatınızı iptal edeceğim, Henri. Open Subtitles أنا ستعمل تجلب لك ما يصل للحصول على رخصة إبطال، هنري.
    Kız arkadaşını kazanman için sana yardım edeceğim. Open Subtitles أنا ستعمل مساعدتك العودة إلى سيدة الخاص.
    Karısıyla birleşmesi için Billy'ye yardım edeceğim, o da bizi rahatsız etmeyecek. Open Subtitles انظر، أنا ستعمل مساعدة بيلي معا مرة أخرى مع زوجته، ثم قال انه سوف الخروج ووقف مزعج لنا.
    - Tamam, Ben gidip diğerlerini getireyim ses dalgalarının sinüs eğrilerini kodladığın yerde aramaya başlayalım. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل انتزاع الآخرين، وسنبدأ البحث حيث يمكنك كتابتها المنحنيات الجيبية من الموجات الصوتية.
    Yeni Lincoln'ümü kullanmana izin vereceğim. Open Subtitles أنا ستعمل تمكنك من حملة بلدي لينكولن الجديد.
    Jennifer 8 ortaya çıktığında burada olacağım da ondan. Open Subtitles أنا ستعمل يكون هنا عندما جنيفر 8 العروض.
    Sen bunu halledemeyeceksen, bunu ben yapacağım. Open Subtitles كل الحق، إذا كنت لا تستطيع التعامل مع هذا، ثم أنا ستعمل.
    - Pekala, ben gidiyorum. Open Subtitles كل الحق، كنت اثنين. أنا ستعمل الحصول على الذهاب.
    Hayır, kendime aşık edeceğim, gerçek kimliğimi ortaya çıkaracağım, ondan sonra yüzüne içki fırlatacağım. Open Subtitles لا، أنا ستعمل تجعل منه تقع في الحب معي، كشف هويتي الحقيقية، ومن ثم رمي الشراب في وجهه.
    Lanet olası bir soytarı götlü gece klübü casinosu inşaa edeceğim? ! Open Subtitles أنا ستعمل بناء الحمار الداعر من مهرج ملهى ليلي كازينو؟
    # Günün birinde bu kasabayı terk edeceğim # Open Subtitles ♪ يوم واحد غرامة أنا ستعمل ترك هذه المدينة ♪
    Gidip kontrol odasındaki monitörleri kontrol edeceğim. Open Subtitles أنا ستعمل تذهب للتحقق المراقبين في غرفة التحكم.
    Tamam, planımız şöyle. Babamın giyinmesine yardım edeceğim. Open Subtitles أنا ستعمل مساعدة أبي الحصول على يناسب ما يصل.
    Sana tarif edeceğim dostum tamam mı? Open Subtitles أنا ستعمل الحديث الذي من خلال ذلك، بال، حسنا؟
    - Gidip Cam'le anneni kontrol edeceğim. Open Subtitles أنا بحاجة لكم بالبقاء. أنا ستعمل الذهاب اطمئنان على كاميرا وأمك.
    Ben gidip Toby'e bakacağım. Open Subtitles أنا سوف تملأ له بالدخول. أنا ستعمل الذهاب اطمئنان على توبي.
    Ben gidip biraz tüttüreceğim. Open Subtitles أنا ستعمل الاستيلاء على الدخان.
    Bu resimlerden toplayabildiğim kadarını toplayıp Adam'a vereceğim. Open Subtitles أنا ستعمل جمع أكبر عدد ممكن من هذه ما أستطيع، وحثهم على العودة إلى آدم.
    Uyuyan ajanımızla birlikte hepinize bir görev vereceğim. Open Subtitles الآن لدي الاحالات أنا ستعمل على اعطاء كل واحد منكم ، جنبا إلى جنب مع شركائنا في الوكيل نائمة.
    Evet, inan bana çocuklarım olduğu zaman uzaktan kumanda konusunda çok acımasız olacağım. Open Subtitles عندما يكون لدي أطفال، أنا ستعمل يكون النازية الكلي مع جهاز التحكم عن بعد.
    Frank, bu gece İtalyan yemeği yapacağım. Open Subtitles فرانك، أنا ستعمل جعل كانيلوني هذه الليلة.
    Biliyorsun, dolaşmaya gidiyorum, ve bunlara göz atarsın, tamam mı? Open Subtitles تعلمون، أنا ستعمل الذهاب لركوب وتحقق شيئا. هل حصلت على هذا؟
    Ben Eve ile burada kalacağım, kimsenin takip etmediğinden emin olmak için. Open Subtitles أنا ستعمل البقاء هنا مع عشية تأكد من انه لا يتبع لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more