"أنا ضد" - Translation from Arabic to Turkish

    • karşıyım
        
    • karşı ben
        
    • karşı olduğum
        
    Halkın belirli kesimleri üzerine karşı devlete koz sağlayacak her türlü hükme karşıyım. Open Subtitles أجل، أنا ضد أي سجل يعطي الحكومة فرصة لرقابة قطاعات معينة من الشعب.
    Halkın belirli kesimleri üzerine karşı devlete koz sağlayacak her türlü hükme karşıyım. Open Subtitles أجل، أنا ضد أي سجل يعطي الحكومة فرصة لرقابة قطاعات معينة من الشعب.
    Yani ötenaziye karşıyım, fakat kontrolü insanlara geri vermemiz gerektiğini düşünüyorum. TED لذا أنا ضد القتل الرحيم، لكن أعتقد أنه يجب ان نعطي الأشخاص بعض من السيطرة.
    İnsan doğasına dair en basit ve en iyi anlayışlardan biri şu Bedevi atasözüdür: "Ben kardeşime karşı, ben ve kardeşim kuzenimize karşı; ben, kardeşim ve kuzenlerim, yabancılara karşı." TED أحدُ أبسط وأعظم الرؤى في الطبيعة البشرية الإجتماعية هو المثل البدوي القائل: "أنا ضد أخي؛ وأنا وأخي ضد إبن عمي؛ وأنا وأخي وأبناء عمومتي ضد الغريب".
    Ben, ah, bana karşı ben... Open Subtitles أنا يا, أنا ضد نفسي
    Buna karşı olduğum kayıtlara geçsin istiyorum. Open Subtitles فقط أردت القول لمعلوماتك أنا ضد هذا
    Buna karşıyım, efendim. Mahkemede işleri daha da karışır. Open Subtitles أنا ضد هذا يا سيـدي هذه أشياء معقـدة في المحكمة
    Prensipte evliliğe karşıyım ama bir istisna yapabiliriz. Open Subtitles أنا ضد فكرة الزواج ولكن يمكنني أن أقوم بإستثناء
    Hayır, ben masum ağaçların yerlerinden kesilip alınmasına ve cesetlerinin komik bir şekilde giydirilmesine karşıyım yani, ince parlak ışıklarla falan. Open Subtitles لا، أنا ضد أن تقتل الأشجار البريئة فى ريعانها وجثثهم تشوه بفستان من أشرطة ملونة وأضواء.
    Prensipte boşanmaya karşıyım, tamamıyla ve kesinlikle. Open Subtitles أنا ضد الطلاق, هذا مبدأي كلياً و هذا غير كافي
    Kilisede çiçeklerin olmasına karşıyım. Buna ne dersin? Open Subtitles أنا ضد الزهور في الكنيسة ما قولك عن ذلك؟
    Bu doğanın kanunu ve ben doğaya karşıyım. Open Subtitles ,تلك إرادة الطبيعة و أنا ضد إرادة الطبيعة
    Ben şiddete karşıyım, ve Occupy Wall Street de öyle. Open Subtitles لا أنا ضد العنف,كما سيحدث في احتلال وال ستريت
    Bakın, ideolojik olarak, özel ordunun temsil ettiği her şeye karşıyım. Open Subtitles انظرو على المستوى الأيدلوجي أنا ضد القوات المخصصه
    Çok basit. Çünkü vahşete karşıyım. Open Subtitles إنّه و ببساطة شديدة، أنا ضد العُنفْ.
    Şu bir kez daha bilinsin ki Almanya'nın silahlanmasına ve yeni bir Alman ordusunun oluşumuna karşıyım. Open Subtitles يجب أن يكون الأمر واضح تماما" نهائياً أنا ضد اعادة تسليح المانيا "و تكوين جيش الماني جديد
    Ben, ah, ben, ah, bana karşı ben... Open Subtitles أنا يا, أنا يا,أنا ضد نفسي
    Yani buna karşı olduğum aşikar. Open Subtitles حسناً, من الواضح, أعني, أنا ضد الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more