"أنا طبيب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben doktorum
        
    • Ben bir doktorum
        
    • Doktorum ben
        
    • doktoruyum
        
    • - Doktorum
        
    • doktor olduğumu
        
    Ben doktorum ve tıbbi ilaçları evde saklama hakkım var. Open Subtitles أنا طبيب و مخول لى تماما الإحتفاظ بصيدليه فى المنزل
    Ben doktorum ve diğer kurbanların otopsi raporlarını görmek istiyorum. Open Subtitles أنا طبيب طبي. أنا أودّ أن أرى يذكر تشريح الجثة على الضحايا.
    Ben doktorum. Birbirimiz hakkında ön yargılı olmayalım. Open Subtitles أنا طبيب دعنا لا نكون أفكارا مسبقة كل عن الآخر
    Ben bir doktorum, ama bir şekilde biraz mesleğimden saparak araştırmacı oldum, bu nedenle artık bir epidemiyolog'um. (Hastalık sıklıklarını inceleyen bilim dalı) TED حسناً .. في الحقيقة أنا طبيب .. ولكني تطرقت إلى مجال الأبحاث أنا اليوم أعمل في أبحاث الأوبئة
    Ben bir doktorum. Ve sen hayata döndürdüğüm 5000 yıllık bir mumyasın. Open Subtitles أنا طبيب وأنت مومياء عمرها 5 آلاف عام أعدتها للحياة
    Doktorum ben. Orduda sıhhiyeyim. Open Subtitles أنا طبيب , في فريق الجيش الطبي
    Ben doktorum. Böyle şeyler söylemem gerekir. Open Subtitles أنا طبيب من المفترض أن أقول أشياء مثل هذه
    Bir dakika Ben doktorum. Daima kötü haber veriyorum. Open Subtitles انتظر ، أنا طبيب وأعطي أخبار سيئة على الدوام
    Evet ama ben otobüste karşılaştığın bir yabancı değilim. Ben doktorum. Open Subtitles أنالستغريباً، نحن لسنا في حافلة ، أنا طبيب
    - Yapma, Ben doktorum, literatürü biliyorum. Open Subtitles لاأرى مانع لديك وفر كلامك سام . أنا طبيب وأعرف هذه الأمور
    Hayır, bakmama izin verin efendim, Ben doktorum. Ne? Open Subtitles لا، إسمح لي بأن ألقي نظرة، سيدي، أنا طبيب.
    Ben doktorum. Anlaşıldı. Konumunuza sağlık ekibi yolda. Open Subtitles ـ أنا طبيب ـ مفهوم، سنرسل الوحدة الطبية لموقعك
    - Ben doktorum. Bu adamın ateşi de var mı? Open Subtitles أنا طبيب ، هل أعراض هذا الرجل تصاحبها حمى؟
    Evet Ben doktorum ama devlet hastanesinde çalışıyorum. Open Subtitles ولكن أنت طبيب صحيح؟ نعم، أنا طبيب ولكن أعمل في مستشفى مقاطعة
    Ben doktorum binbaşı. Open Subtitles إنظر هنا , أنا طبيب أيها الرائد
    Bırakın geçeyim. Müsaade edin, Ben doktorum. Open Subtitles ، دعوني أمر ، معذرة . أنا طبيب
    Ben bir doktorum. Hastane yönetimi ile ilgili kararları ben vermiyorum. Open Subtitles سيد آرتشيبالد، أنا طبيب لا أتّخذ القرارات السياسة
    Demek istediğim, Ben bir doktorum ve ben bile dediklerini zar zor takip edebiliyorum. Open Subtitles أقصد بأنني أنا طبيب و بالكاد يمكنني فهمها
    Son kez söylüyorum, Ben bir doktorum, lanet bir savaş pilotu değil. Open Subtitles للمرة الأخيرة، أنا طبيب ولست طيارًا مقاتلا
    Akıl sağlığı konusunda eğitim görmüş bir Doktorum ben. Open Subtitles أنا طبيب متخصص في الأمراض العقلية
    Ben bir çocuk hastalıkları uzmanıyım, aynı zamanda da bir anestezi doktoruyum, yani hayatımı çocukları uyutarak kazanıyorum. TED أنا طبيب أطفال وطبيب تخدير اي اقوم بتنويم الاطفال لكسب عيشي
    - Doktorum ben, kalbin yerini biliyorum. Open Subtitles أنا طبيب. أعرف مكان القلب
    Birinin doktor olduğumu hatırlamasına sevindim. Open Subtitles أنا شخص سعيد يتذكر أنا طبيب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more