"أنا في طريقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geliyorum
        
    • Yoldayım
        
    • gidiyorum
        
    • yola çıkıyorum
        
    • gidiyordum
        
    • üzereyim
        
    Seni görmeye Geliyorum. Ben gelene kadar hiçbir şey yapma. Open Subtitles أنا في طريقي إليك الآن لا تفعل شيئا حتى أصل
    Duş filan yok. Öyle de güzel kokuyorsun. Size doğru Geliyorum. Open Subtitles لا تحتاج لأن تستحم، فرائحتكَ جيده أنا في طريقي إليك الأن
    Yoldayım özgür olma yolunda. TED أنا في طريقي لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا.
    3 yıl önce arazi gezisinde yaptığı her şeyi biliyorum. Yoldayım. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات.
    Şimdi onlarla görüşmeye gidiyorum, ve onlar da beni dinleyecekler. Open Subtitles أنا في طريقي لرؤيتهم الان و سوف يستمعون إليّ أيضاً
    Olay yerine kendim gidiyorum ve emin ol onu güvende tutacağım.n. Open Subtitles أنا في طريقي إلى موقع الحدث نفسي للتأكد من انها مؤمنة.
    Hemen yola çıkıyorum. Open Subtitles أنا في طريقي. أنا في طريقي لمطاردة رجل.. هاري جراي.
    Eve gidiyordum. Biraz serinleyim demiştim. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المنزل, أردت الإنتعاش قليلا
    -Ne? Sadece ben oraya gelene kadar onu soru yağmuruna tut. Geliyorum. Open Subtitles لاتسألي كثيراً حاولي فقط إلى أن أعود أنا في طريقي
    Assa ve Maissa'yı ara, Geliyorum. Open Subtitles تحدثي الى ايستان و ميسا أنا في طريقي اليكم
    Selam, bir tanem. Eve Geliyorum. Eğer bir şey lazımsa yol üzerinden, haber vermen yeterli. Open Subtitles مرحبا حبي أنا في طريقي إلى البيت إذا احتجتي لأيّ شئ علىالطريق، أعلميني
    Onu vertebral anjiyografi için hazırlayın. Ben Geliyorum. Open Subtitles أعدوه لتصوير تتبعي للعمود الفقري أنا في طريقي
    Onu vertebral anjiyografi için hazırlayın. Geliyorum. Open Subtitles أعدوه لتصوير تتبعي للعمود الفقري أنا في طريقي
    Zor durumdaki adamımsan bil ki Yoldayım. Open Subtitles إن كان هذا الرجل الخاص بي هم في حاجة إليه أنا في طريقي
    Merhaba? Yoldayım. Beş dakika sonra oradayım. Open Subtitles مرحباً ، أنا في طريقي سأكون هناك بعد خمس دقائق
    Efendim? Yoldayım. Beş dakika sonra oradayım. Open Subtitles مرحباً، أنا في طريقي سأكون هناك بعد خمس دقائق
    Alman İstihbarat bürosuna gidiyorum şimdi. Ne yapabilirim bir bakayım. Open Subtitles أنا في طريقي للمخابرات الألمانية الآن سأرى ما بوسعي فعله
    gözlerimi kapatsam bile sevgilim sen yoksan ben saklanmaya gidiyorum. TED وحتى عندما أغلق عيني، حبيبتي، إذا ابتعدتي عن الطريق، أنا في طريقي لمخبئي.
    Su almaya gidiyorum. Siz nereye gidiyorsunuz? Open Subtitles آسف ، أنا في طريقي لإحضار الماء ، إلي أين تذهبون؟
    Şimdi yola çıkıyorum. Görgü tanığı yakalamaya çalışın. Open Subtitles أنا في طريقي إلى هناك الآن، ابدأوا بالبحث عن شهود عيان
    Selam, özür dilerim geç kaldım. Şimdi oraya doğru yola çıkıyorum. Open Subtitles مرحباً ، آسف على تأخري أنا في طريقي للحضور الآن
    Ben buralarda yaşamıyorum. -Ben bir yere gidiyordum. Open Subtitles أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما
    İlk otopsimi gerçekleştirmek üzereyim. Open Subtitles رؤية الدمى عارية أنا في طريقي لعمل أول تقرير وفاة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more