"أنا لا أعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilemiyorum
        
    • - Bilmiyorum
        
    • Bilmem
        
    • anlamıyorum
        
    • bile bilmiyorum
        
    • emin değilim
        
    • tanımıyorum
        
    • fikrim yok
        
    Herhangi bir açıklama, kaybolan bunca yılı haklı kılar mı, Bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم إن كان هناك أي تفسير .سيعوض السنوات الضائعة
    Bilemiyorum, o robot dövüşlerinde ciddi bir kariyer yapmak istiyor. Open Subtitles أنا لا أعلم انه جدي حول مسيرته في قتال الروبوتات
    - Bilmiyorum April. Seninle her şey her zaman karışık. Open Subtitles أنا لا أعلم , أبريل كُل شيء دائماً معقد معكِ
    - Bilmiyorum. Gerçekten izlemedim. Open Subtitles أنا لا أعلم ، بمعني أنني لم أشاهدها إلي الأن
    Nişanlısı, mağazanın müdür yardımcıIığına aday bana ne oluyor, Bilmem, belki aşırı rekabet duygusundan, kızı tavladım hayatını mahvettim, şimdi de kurtulamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يحدث لي ربما أن لدي حساً فائقاً للمنافسة أنا قد ذهبت و دمرتها و الأكثر من ذلك.
    Etrafta neden daha fazla yarı İsa yarı kedi göremiyoruz anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا هناك نصف اليسوع ونصف قطة في الأنحاء
    Yani yarın da böyle mi hissedeceğim onu bile bilmiyorum. Open Subtitles أعني، أنا لا أعلم حتى إذا كنت سأشعر هكذا غداً
    Bunu daha fazla yapabileceğime emin değilim. Open Subtitles أنا لا أعلم فحسب إن كنت أريد أن أفعل ذلك بعد الآن
    Henüz bilmiyorum. Cezayir dedik. Bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم
    Henüz bilmiyorum. Cezayir dedik. Bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم
    Sana bir merhem ve... yanma hissini giderici ilaç yazıyorum, ama... başka ne yapabilirim Bilemiyorum. Open Subtitles سأعطيك مرهم وبعض مزيلات الاحتقان إلهي، أنا لا أعلم مايمكنني فعله سوى ذلك
    Ulu İsa. Neler düşündüğünü Bilemiyorum. Open Subtitles يالليسوع, أنا لا أعلم من أين أتيت بذكائك
    - Bilmiyorum, sanırım bayıldım. Open Subtitles أنا لا أعلم أعتقد أنّي نوعاً ما غبت عن الوعي
    - Bilmiyorum, bu yolu hiç bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لم يسبق لي أن مررت بهذا الطريق
    - Şimdi de gidiyor musun? - Bilmiyorum. Sadece bir kere konuştum. Open Subtitles أنا لا أعلم , نعم لقد إجتمعت معهم أنا لا اصدقك
    Yaz tatilinde köpeğe kim bakar Bilmem ama döndüğün zaman seni bekliyor olur. Open Subtitles أنا لا أعلم من يعتني بالكلب في إجازة الصيف ولكنّه هناك عندما تعودين
    Bilmiyorum. Talebinizi neye dayandırdığınızı Bilmem gerek. Open Subtitles أنا لا أعلم فعلى أن أرى على أى أساس تفرض هذا الادعاء
    Neden her aradığımı en üst rafa koyarlar Bilmem. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا يضعون ما أحتاجه فى الأرفف العليا
    Bazı kızların neden böyle bir işe kalkıştıklarını anlamıyorum, gerçekten anlamıyorum. Open Subtitles بعض أولئك الفتيات , أنا لا أعلم حقيقةً لمَ يختارون مثل هذا النوع من العمل .. أنا حقا لا أدري
    Neden hemen evlenmek istediğini anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا ترغبين بأن تتزوجي الآن.
    Ama ben oyun kurucu değilim ki. Nasıl olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles لكنني لا أستطيع اللعب كظهيرٍ . رباعي ، أنا لا أعلم الكيفية حتّى
    emin değilim. İdare, adi hırsızlıklara bakmıyor. Open Subtitles أنا لا أعلم هذا المكتب لا يتعامل مع السرقة التافهة
    Dediğim gibi, pek tanımıyorum elemanları ama iyi tipler sanki. Open Subtitles .. حسناً, كما قلت أنا لا أعلم الكثير عنهم
    Efendim, annemin mezarı üstüne yemin ederim ki, hiçbir fikrim yok. Open Subtitles سيدى , أنا أقسم برحمة أمى أنا لا أعلم أىّ شىء عن هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more