"أنا لا أعيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşamıyorum
        
    • yaşamak istemiyorum
        
    • yaşadığım söylenemez
        
    Ben buralarda yaşamıyorum. -Ben bir yere gidiyordum. Open Subtitles أنا لا أعيش في هذه المنطقة أنا في طريقي لمكان ما
    - Aslında burada yaşamıyorum. - Öyleyse, burada ne arıyorsun? Open Subtitles بالواقع أنا لا أعيش هنا - إذا ماذا تفعل هنا؟
    Demek istediğim, buralarda yaşamıyorum bile. Open Subtitles أعني، أنا لا أعيش حتى في جميع أنحاء هنا.
    Hayır, ben burada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا، أنا لا أعيش هنا.
    Burada yaşadığım söylenemez. Open Subtitles أعني,أنا لا أعيش هنا بالبط
    Bu her şeyin her zaman hâllolduğu büyülü bir dünyada yaşamıyorum, tamam mı? Open Subtitles أنا لا أعيش في هذا العالم الخيالي التي تحل فيه كل الأمور
    Annenden uzak kalmak için bir depoda yaşamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعيش في الجراج لأكون بعيدا عن أمك
    Tabii ki paralel evrende yaşamıyorum. TED حسناً، أنا لا أعيش في عالم مواز.
    Onunla birlikte yaşamıyorum. Onunla evlenmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعيش معها ولست متزوجا بها
    - En azından babamın evinde yaşamıyorum. Open Subtitles - حسناً, على الأقل أنا لا أعيش في المنزل.
    Ben burada yaşamıyorum. Bunlarla bir alakam yok. Open Subtitles أنا لا أعيش هنا أنا ليس لي شأن في ذلك
    Burada yaşamıyorum. Sadece geçiyordum. Open Subtitles أنا لا أعيش هنا أنا فقط عابرة سبيل
    - Yatağımı geri istiyorum. - Burada yaşamıyorum. Open Subtitles أريد أن أستعيد مضجعي - أنا لا أعيش هنا -
    Ben orada yaşamıyorum. TED أنا لا أعيش هناك.
    - Kesinlikle burada yaşamıyorum. Open Subtitles كلا , أنا لا أعيش هنا
    Ben burada yaşamıyorum! Open Subtitles أنا لا أعيش هنا
    Burada yaşamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعيش هنا.
    Burada yaşamıyorum. Open Subtitles أنا لا أعيش هنا
    Onlardan korkarak yaşamak istemiyorum. Open Subtitles ... أنا لا أعيش خائفا منهم
    Ama ı bu ülkede yaşamak istemiyorum. Open Subtitles - أنا لا أعيش في هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more