"أنا لم أسرق" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalmadım
        
    • ben almadım
        
    Kumar sorunum yok ve kanıt odasından hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles ليس لدي مشكلة مقامرة. و أنا لم أسرق أي شيء
    Hiçbir şey çalmadım, ödünç aldım. Etkileyici görünüyorum değil mi? Open Subtitles أنا لم أسرق شيئاً لقد استعرتها فقط أظن أنني أبدو أجمل ألا تظن ذلك ؟
    Elbette! O zamandan beri hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles بالطبع , أنا لم أسرق شيئاً منذ ذلك الحين
    Hayır, çalmadım. Daha ucuza yaptırtıyorum. Open Subtitles لا، لا، أنا لم أسرق عملكم لكني عرضت ثمناً أقل منكم
    Son kez söylüyorum, o oyun hamurunu ben almadım. Open Subtitles لآخر مرة أنا لم أسرق " المعجون السخيف "َ
    - Ben bir şey çalmadım. - Adamların yapmıştır. Open Subtitles ـ أنا لم أسرق شيئاً ـ رفقائك فعلوا
    Eski, eski kocan. Ben hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles السابق, زوجك السابق و أنا لم أسرق شيئاً
    Erkek arkadaşını çalmadım! Scott'ı çalmadım! Open Subtitles أنا لم أسرق صديقكِ أنا لم أسرق منكِ "سكوت"
    Hak etmeyen kimseden hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles أنا لم أسرق ابداً من شخص لايستحق ذلك
    Bu çocuktan para çalmadım. Open Subtitles أنا لم أسرق المال من ذلك الولد
    - Ben sizin arabanızı çalmadım. - Senin çalmadığını biliyorum. Open Subtitles أنا لم أسرق سيارتكم أعرف أنك لم تفعل
    İlk olarak, asla fikirlerini çalmadım. Open Subtitles أولاً، أنا لم أسرق أفكارك أبداً.
    Ben hiçbir şey çalmadım. Sadece arabayı sürüyordum. Open Subtitles أنا لم أسرق شيئا , أنا فقط قدُت السيارة
    Ben hayatımda hiçbir şey çalmadım. Open Subtitles أنا لم أسرق شيئا طوال حياتي
    Bir şey çalmadım. Open Subtitles وتني , أنا لم أسرق شئ
    O hikayeyi çalmadım. Open Subtitles أنا لم أسرق هذه القصه
    Senin hikayeni çalmadım ben. Open Subtitles أنا لم أسرق قصتك
    Prizmayı çalmadım. Open Subtitles أنا لم أسرق المكعب
    Lütfen! Lütfen! Anahtarını ben almadım! Open Subtitles أرجوك, أرجوك, أنا لم أسرق مفتاحك!
    Yemin ederim ki anahtarını ben almadım! Open Subtitles أنا لم أسرق مفتاحك. ! أُقسم بِرَبّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more