"أنا مازلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben hala
        
    • Ben hâlâ
        
    • Yine de
        
    • - Hala
        
    • - Hâlâ
        
    • Hâlâ onun
        
    Hadi ama. Sadece arkadaş olabiliriz ama ben hala bir bayanım. Open Subtitles يا رجل أنت تعلم أننا أصدقاء , ولكن أنا مازلت إمرأة
    ben hala ortaokuldayım, konseyin bir üyesi değilim. Open Subtitles أنا مازلت في المدرسة المتوسطة و لست فعلاً عضوة في إتحاد الطلبة
    Evet, Ben hâlâ '29 Wall Street İflası'ndan alacaklarımla yaşıyorum. Open Subtitles ، نعم، أنا مازلت أعيش على الارباح من انهيار 1929
    Ben hâlâ bir tanesini sevmenin mümkün olmasını umuyorum. Open Subtitles أنا مازلت آمل أنه من الممكن أن أحب فقط شخصاً واحداً
    Yine de onu teste çıkaracağım. Open Subtitles أنا مازلت أديرها لأذهب فى جولة لأختبارها
    Senin dediklerini hiçkimse yapmaz. ben hala hayattayım. Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يفعل ما تطلبين أنا مازلت حية
    Tabii birçok kez seks yaptı ve ben hala bakireyim ama... Open Subtitles طبعــا مارس الجنس كثيــرا و أنا مازلت بتولا
    Ben ne diyorsam ,benimle ilgilidir şişman çocuk.ben hala hristiyanım. Open Subtitles أى شيء يخصنى,أنا الذى أقرره أيها البدين , أنا مازلت مسيحى
    Ben ne diyorsam ,benimle ilgilidir şişman çocuk.ben hala hristiyanım. Open Subtitles أى شيء يخصنى,أنا الذى أقرره أيها البدين , أنا مازلت مسيحى
    Eğer Paige sadece iyileşmek izin vermedi neden ben hala bilmiyorum. Open Subtitles أنا مازلت لا أعلم لماذا لم تسمحي لبيج على الأقل أن تعالجكِ
    ben hala kız arkadaşı, eski arkadaşı ile yatınca çıldıran Amerikan erkeklerindenim. Open Subtitles أنا مازلت ذلك الأمريكي المغفل الذي يجن عندما يسمع أن حبيبته تضاجع شخص آخر.
    Gelecek işlerimizde faydası olur. Ben hâlâ olumlu bakıyorum. Open Subtitles يَمكن أن يفتح أعمال تَجارية في المُستقبل، أنا مازلت في الجانب الزائد.
    Lordum Ben hâlâ laftansa icraat diyorum. Open Subtitles . ايها اللورد ..... أنا مازلت أعتقد أن الأعمال أهم من كلمات
    Ben hâlâ gencim, itfaiye binasına bırakabilirsiniz beni. Open Subtitles أنا مازلت شاب كفاية لتقلوني إلى
    Endişe etme dostum. Ben hâlâ senin kankanım. Open Subtitles لا تقلق لأمره, يارجل أنا مازلت صديقك
    Ben hâlâ yeniyim; ama... daha önce havacılık davası aldınız mı? Open Subtitles .... أعتذر أنا مازلت الشخص الجديد ولكن هل تعاملتم مع قضايا طائرات من قبل؟
    "Ben hâlâ Spetsnaz'ım." Open Subtitles أنا مازلت في القوات الخاصة
    Yine de bu işi yapacağım. Bunu yapmak isteyen bir arkadaşım var. Open Subtitles أنا مازلت أفعل ذلك, و عندى صديق سوف يذهب معى
    - Hala o kadar iyi hissetmiyorum. - Kesin şunu çocuklar. Open Subtitles أنا مازلت أشعر بأني لست بخير توقفوا عن هذا يأولاد
    - Bu yüzden hâlâ buradasın. - Hâlâ buradayım çünkü bunu ben seçtim. Open Subtitles و هذا سبب وجودك هنا أنا مازلت هنا لأنني أخترت أن أكون هنا 0
    Hâlâ onun neden bahsettiğini anlamam. Open Subtitles أنا مازلت لا أعلم ما الذي كان يتحدّث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more