"أنا متأكدة أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eminim ki
        
    • olduğuna eminim
        
    • Eminim o
        
    • Eminim bir
        
    • - Eminim
        
    • olmadığına eminim
        
    Eminim ki birkaç gün içinde varoluşsal tehlikeyle ilgili veya robotların işlerinizi elinizden alacağı hakkında yeni haberler çıkacak. TED أنا متأكدة أنه في غضون الأيام المقبلة ستكون هناك أخبار عن خطر وجودي، كروبوتات تستحوذ على أعمالنا.
    Sanırım biliyordu. Eminim ki kokusunu aldı. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف، أنا متأكدة أنه يسطتيع أن يشمه
    Sırrınız her ne ise sıkıcı olduğuna eminim o yüzden ilgilenmiyorum. Open Subtitles مهما كان سرّكم أنا متأكدة أنه ممل لذا أنا لست مهتمة
    Dans salonundaki kızlardan biriyleydi. O olduğuna eminim. Open Subtitles كان برفقة فتاة من قاعة الرقص أنا متأكدة أنه هو، بالرغم من ذلك
    Eminim bir gün bunu tüm dünya ile... paylaşacaksın. Open Subtitles أنا متأكدة أنه يوماً ما ستتشارك به مع العالم بأسره
    - Eminim her şeyi mektupta yazmıştır. Open Subtitles أنا متأكدة أنه كله موجود في الرسالة
    Mide virüsü ya da grip. Önemli olmadığına eminim. Open Subtitles انه فيروس من المعدة أو برد أنا متأكدة أنه لا شئ
    Eminim ki, ailelerin hepsi Reese`in sınıfında ki... karnaval ucubelerinden daha iyidir. Open Subtitles أنا متأكدة أنه أفضل من مهرجان الأغبياء في صف ريس
    Babam, koridorun sonunda, soldaki gizli merdivenin aşağısında. Eminim ki seni şimdi görürse çok mutlu olacaktır. Open Subtitles في نهاية الرواق ستجدون سلم سري على يساركم أبي هناك, أنا متأكدة أنه سيكون سعيداً لرؤيتك الآن
    Eminim ki birazdan birileri gelecektir. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون هناك شخصاً ما . خلال فترة
    Eminim ki fotoğraflarında son derece normal gözükmüştür, tabii gördüklerini var sayarsak. Open Subtitles أنا متأكدة أنه يبدو طبيعياً تماماً فى صورته .. حتى لو شاهدوا واحدة
    Her ne yapıyorsa ülke için hayati olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنه مهما كان ما يفعله فهو مهم جداً للأمة كلها
    Sorun yok, yanlış anlaşılma olduğuna eminim. Open Subtitles الأمر بخير , أنا متأكدة أنه يوجد سوء تفَاهُّم.
    Ve onun da, bensiz daha iyi olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنه أفضل حالاً بدونى
    Bunu fark edemiyor olabilirsiniz, ama Eminim o ediyor. Open Subtitles قد لا تدركان هذا ولكن أنا متأكدة أنه يدرك الأمر
    Bir şarkı söyle ya da dans et. Eminim o da katılır. Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيقبل إذا عرضتى عليه الذهاب إلى حفل موسيقى أو حفل راقص
    Eminim o ufak kafanın içi tam bir hengâmedir. Open Subtitles أنا متأكدة أنه أكثر المواضيع المضطربة في عقلك الصغير ذاك
    Eminim bir yerde kafasını temizliyordur. Open Subtitles أنا متأكدة أنه بمكان ما الآن ليفرغ رأسه فقط
    Müvekkilime, söylemeyeceğime dair söz verdim fakat Eminim bir kez yayınlandı mı yazarı bir adım öne çıkacaktır. Open Subtitles ولكن أنا متأكدة أنه حالما يتم نشرها ،سوف يظهر الكاتب سيضطر إلى ذلك
    - Eminim her şeyi mektupta yazmıştır. Open Subtitles أنا متأكدة أنه كله موجود في الرسالة
    Olan bitenle bir ilginiz olmadığına eminim. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لا يمكن أن يكون لك دخل بكل ما حدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more