| eminim siz ve eşiniz beni biraz daha iyi tanımak için geçen vakitten zevk alacaksınız | Open Subtitles | أنا متأكد أنكَ وزوجتكَ ستكونَ سعيدين لو عرفتوني أكثر |
| Evet, eminim ki bu geceyi geciktirmemek için uzun saatler çalışıyorsundur. | Open Subtitles | أفترض هذا نعم، أنا متأكد أنكَ كنت تعمل لساعات طويلة متأخرة من الليل |
| Eskiden burada çalışırdı; o yüzden gördüğüne eminim. | Open Subtitles | لقد كان يعمل هنا لذلك أنا متأكد أنكَ رأيته |
| Elinden gelenin en iyisini yaptığına eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكَ بذلت قصارى جهدك |
| eminim boşlukları doldurabilirsiniz. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكَ تستطيع ملأ الفجوات |
| Çok iyi bir polis olduğundan eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكَ كنتَ شرطياً جيداً |
| - Neden? Az önce "Bal gibi konuşurum" dediğine eminim. | Open Subtitles | لغتك الكوريه يا أيها الرجل الكبير أنا متأكد أنكَ قلت "أنا أتحدث كـ العسل" |
| Hiç hasar olmasaydı eminim ki S sınıfında 5. sırada olurdunuz. | Open Subtitles | ،لو لم تكُن هُناك أضرار .S أنا متأكد أنكَ ستكون الخامس على الفئة |
| Bunu yapacağından eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكَ تستطيع فعل هذا |
| Bak, Jess neler olduğunu bilmiyor ve eminim hiçbir şey de sormayacaktır. | Open Subtitles | أنظر , (جيس) لا تعلم ما حدث , و أنا متأكد أنكَ لن تتفوه بشيء. |
| Walter'ın anlaşma koşullarınızı bozduğunu bulacağınıza eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكَ ستجد أن (والتر) قد تجاوز على حدود تعاقدهُ معكَ - (بوث) - |
| eminim ki hepimizden çok yaşarsınız usta Batiatus. | Open Subtitles | أنا متأكد أنكَ سوف تٌعمر علينا جميعاً أيٌها السيد (باتيوتس). |
| Evet. Claire kaybolduğundan beri onunla fazlasıyla zaman geçirdiğinize eminim. | Open Subtitles | حسناً, أنا متأكد أنكَ تقضي وقتاً كثيراً معها (منذ إختفاء (كلير |