Eminim ki yalan söyledin. Peki neden? Ben de bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا |
Hayır, bunu demek istemedim. Eminim onu geçeceksin. | Open Subtitles | لا , ليس هذا ما أعنيه أنا متأكد بأنكِ ستجتازين الإختبار بتفوق |
Eminim memnunsunuzdur, zenginlerin arasında yer aldığınız için. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ كذلك إن كنتِ من الأغنياء سلفا. |
Eminim küçük numaranın işe yaradığını duymaktan mutlu olursun. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ ستكونين سعيدة بمعرفة أن حيلتكِ الصغيرة نجحت. |
Fuji Dağı'na ulaşırsak seni kurtaracağımıza Eminim. | Open Subtitles | اذا وصلنا الى جبل فوجي أنا متأكد بأنكِ ستكونيين بخير |
Eminim Kolombiyalılarla bizzat kendin görüşüyorsun. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ تتعاملين مباشرةً مع الكولومبيين. |
Eminim bunu babanla konuşmak isterdin, ama sanırım sana müsait olmadığını söylemişlerdir. | Open Subtitles | - شكراً أنا متأكد بأنكِ تريدين التحدث مع والدك بخصوص ذلك ولكن من المؤكد بأنهم قالوا لك بأنه غير متواجد |
Eminim ona "defol git" dememişsindir. | Open Subtitles | ! أنا متأكد بأنكِ لم تقولي لهم بأن يغربوا عن وجهك |
Eminim yakında buradan çıkarsın. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ ستخرجين من هنا قريباً |
Eminim çok seveceksin. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ ستستمتعين |
Buna Eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ ستفعلين ذلك |
Bir yolunu bulacağına Eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ ستكتشفين ذلك |
Eminim öyledir! | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ ستفعلين |
Halime hanım, Eminim kan örneğiniz olmadan oğlun için pozitif eşleşen bir rapor yazmamızın mümkün olmadığının farkındasın. | Open Subtitles | مدام حليمة أنا متأكد بأنكِ على علم تام بأن عدم حصولنا على عينات دم منكِ لن يكون باستطعاتنا أن نجد ابنكِ ! |
Eminim beni duymuşsunuzdur. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ سمعتِ بي |
Eminim ki bununla kendin ilgileneceksin Jae In. | Open Subtitles | ( أنا متأكد بأنكِ ستعتنين به ( جاي إن |