"أنا متأكد من أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eminim ki
        
    • Eminim bir
        
    • olduğundan eminim
        
    • eminim o
        
    • Eminim bu
        
    • olduğuna eminim
        
    • Umarım bunu değiştirmemin bir
        
    Profesör, eğer bize bir dakika verirseniz ortada büyük bir yanlış anlaşılma var ve Eminim ki bütün bunları çözebiliriz. Open Subtitles أيها الأستاذ إذا أعطيتنا دقيقة فقط إنه هذا هو سوء فهم رهيب و أنا متأكد من أنه يمكننا التوصل لحل
    Eminim ki bize para vermekten mutlu olur. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سيكون سعيدا بإقراضنا المال.
    Ki, Eminim bir Yüzbaşı için de büyük bir teselli olur. Open Subtitles و الذى,أنا متأكد من أنه راحه هائله للملازم
    Burada, bu salonda yüzlerce daha iyi fikir olduğundan eminim. TED أنا متأكد من أنه يوجد المئات أفضل منها هنا في هذه القاعة.
    Ben de başkasını mahvettim, eminim o da başka birisini ve bu şekilde devam etti. Open Subtitles و أنا خدعت الشخص التالي , و أنا متأكد من أنه خدع شخص آخر و استمر الأمر على هذا النحو
    Eminim bu geceki yerel haberlerde yer verirler buna. Open Subtitles أنا متأكد من أنه سوف يكون في أنباء المحلية الليلة
    Gönderilen ilk mesaj olduğuna eminim. Open Subtitles 'أنا متأكد من أنه كان الرسالة الأولى أرسلت من أي وقت مضى.
    Umarım bunu değiştirmemin bir yolunu bulurum. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنه يمكنني تدارك ذلك
    Eminim ki Ally'nin babası, değiştirmenize aldırış etmez. Open Subtitles أنا متأكد من أنه حليف لأبي لا تمانع في تحويل معك.
    Ayrıca şundan da Eminim ki... yeryüzündeki hiç bir kişi onu durduramazdı. Open Subtitles كما أنا متأكد من أنه لا أحد على وجه الأرض رجل أو إمرأة كان بإمكانه منعها
    Eminim ki bu mongolla bu işleri ayarında tutmak zordur. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يصعب إبقاء الأمور متسقيمة مع هذا المسرف
    Yine de Eminim bir şeyler kaçırıyorum. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يفوتني شيء ما
    Eminim bir şeyler ayarlanılabilir. Open Subtitles أنا متأكد من أنه يمكنني تدبير شيء ما
    Eminim bir grup sağır çocukla aynı okulda olmak sizin için tuhaftır. Open Subtitles أنا متأكد من أنه أمر غريب بالنسبة لك أن تكون إلى المدرسة مع الاطفال الصم، ولكن...
    Henüz kendisinden haber alamadım ama iyi olduğundan eminim. Open Subtitles لم أسمع منه حتى الآن، ولكن أنا متأكد من أنه بخير
    Matematiğim çok iyi değildir ama onun sayıca az olduğundan eminim. Open Subtitles تحقق من الرياضيات، ولكن أنا متأكد من أنه متفوق
    Droidler için çok güvenli olduğundan eminim. Open Subtitles أجل أنا متأكد من أنه آمن للأشخاص الآلية
    eminim o ve Rock Hudson şu anda gey cennetinde bunun hakkında gülüyorlardır. Open Subtitles أنا متأكد من أنه هو و روك هدسون يضحكون حول الرؤية العالمية لموضوع الشذوذ في السماء.
    Geç saatlere kadar kalmıştık. eminim o veya oradaki herkes, Open Subtitles كنا هناك لوقت متأخر جداً، أنا متأكد من أنه أو أي شخص
    Eminim bu konuda oldukça hassastır, o yüzden alaya almayın lütfen. Open Subtitles أنا متأكد من أنه حساس جداً حيال ذلك، لذا لا تسخروا منه رجاءً.
    Gerçekten. Eminim bu berbat bir şeydir. Open Subtitles أنا حقا أشعر أنا متأكد من أنه كان مروعا
    En sonunda niyetinin bu olduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنه كان ينوي فعل هذا في النهاية
    Yorgun olduğuna eminim. Yorulduğuna eminim. Open Subtitles أنا متأكد من أنه متعب أنا متأكد من أنك متعب
    Umarım bunu değiştirmemin bir yolunu bulurum. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنه يمكنني تدارك ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more