"أنا متفاجئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şaşırdım
        
    • şaşırıyorum
        
    • beni şaşırttı
        
    • hayret
        
    Dün gece şahit oldukları düşünülürse bu sabah yemeğe inmesine bile şaşırdım. Open Subtitles اعتماداً على ما رأته ليلة أمس أنا متفاجئة أنها نزلت هذا الصباح
    Baronun sıradan bir doktorun oğluyla ilgilenmesi için onay vermesine şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة أن البارون وافق على طبيبة من العبيد لتعالج إبنه
    şaşırdım. Ondan daha çok senin hoşuna gidiyor. Open Subtitles أنا متفاجئة بأنك تستمتع بهذه التجربة حتى أكثر منه
    Quinn'in ayrılığı bu kadar iyi karşılamasına şaşırıyorum. Open Subtitles أنا متفاجئة كيف تتلقى كوين قطع علاقة بشكل جيد.
    Sana öyle davrandıktan sonra onunla konuşmuş olman bile beni şaşırttı. Open Subtitles أنا متفاجئة أنكِ تتكلمين معها بسبب طريقة معاملتها لكِ
    Seni gördüğüme şaşırdım. Aslan kafesinde gösteri devam ediyor ha? - Etkilendim. Open Subtitles أنا متفاجئة برؤيتكك هنا بزي رسمي أنيق في عرين الأسود
    ve biliyor musun, onu ultrasona çağırmadığına da çok ama çok şaşırdım. Open Subtitles وفي الحقيقة أنا متفاجئة جداً بأنك من عدم دعوتك لها لحضور فحص الأشعة الفوق صوتية معنا
    Bu sabah işe gelirken kaçırılmadığıma şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة أنا لم أحصل على مختطف على طريقي للعمل هذا الصباح.
    Bunca insanın arasında, benim hayvanımı hatırlamana şaşırdım. Open Subtitles بوجود كل أولئك الحاضرين أنا متفاجئة لقدرتك في تذكر حيواني
    Gelmesine şaşırdım. Evimi görmek ister misin? Open Subtitles أنا متفاجئة لحظوره هيه, تريدين رؤية بيتي؟
    Yani, yeni doğmuş bir bebekle evde, bütün bunları yapmana şaşırdım. Open Subtitles أقصد, بوجود طفل جديد في المنزل أنا متفاجئة أنكِ فعلتي ذلك أساسا
    Anladım. Bu kadar çabuk karar vermene şaşırdım abi. Open Subtitles فهمت , أنا متفاجئة لأنك سريع جداً في حزم أمورك , أخي
    Anladım. Bu kadar çabuk karar vermene şaşırdım abi. Open Subtitles فهمت , أنا متفاجئة لأنك سريع جداً في حزم أمورك , أخي
    Burada biriyle kalmasına izin vermemi istememene şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة فقط أنّك لا تحاول إقناعي بالسماح له بالبقاء مع أحد يعمل هنا.
    Beni kontrole gelmenin bu kadar sürmesine şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة لأنّك إستغرقت وقتا طويلا لتتفقدني.
    Kardeşim kendisini temsil etmesi için soylu olmayan birine görev vermesine şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة أن أخي اختار رجل دمه غير نبيل ليمثله
    Ben de burada bulunmama şaşırdım. Open Subtitles أنا متفاجئة من كوني هنا هل هنالك مشكلة ..
    Aslında, popolarımıza kada r olmadığna şaşırdım. Open Subtitles في الواقع , أنا متفاجئة بأننا لا نراهم كثيراً
    Sarhoşluk seviyeni düşünürsek, bu kadarını hatırlamana şaşırıyorum. Open Subtitles أنا متفاجئة لتذكرك كل هذا القدر، بالنظر إلى الحالة التى كنتِ عليها من الثمل.
    Sorun değil. Hala konuşabildiğine şaşırıyorum. Open Subtitles لا مشكلة، أنا متفاجئة أنك لا زلتي تتحدثين الآن
    Sizin komplodan daha az birbirinizi kurtarmanız beni şaşırttı doğrusu. Open Subtitles , أنا متفاجئة بنجاتكما يارفاق أقل بكثير من العصابة
    hayret, elektrik süpürgemiz olduğunu biliyor muydun? Hiç kullanmıyorsun da! Open Subtitles أنا متفاجئة أنك تعلم أننا نملك مكنسة كهربائية، لانك لم تستخدمها سابقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more