"أنا مدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • borçluyum
        
    • borcum
        
    • borçlu
        
    • borcumdur
        
    Bu adama. Buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا
    Sana hayatımı borçluyum, sen bana hiçbir şey borçlu değilsin. Open Subtitles أنا مدينة لك بحياتي و أنت لا تدين لي بشيء
    Yaşamımı Ay ruhuna borçluyum. Open Subtitles روح القمر في ورطه أنا مدينة بحياة لروح القمر
    Bilmiyorum. Bir şey anlamaya olacaktır. Ve teşekkürler, ben bir borcum var. Open Subtitles لا أعلم ، سأجد طريقة و شكراً ، أنا مدينة لك بواحدة
    Pekala, sana borcum ne kadar? Open Subtitles كم أنا مدينة لك ؟ حسناً , أنا لم أفعل ذلك لأجل المال
    Onu cadde ortasında vurarak öldüren kişi ya da kişileri bulmak kocama karşı borcumdur. Open Subtitles أنا مدينة لزوجي بالعثور على الشخص أو الأشخاص الذين قتلوه في منتصف الطريق.
    Sana kesinlikle bir tane borçluyum... Open Subtitles أنا مدينة لكي بالتأكيد فلذا إذا أردت الخروج في أي وقت
    Kaltak hayatımı kurtardı, ve şimdi ona borçluyum. Borcumu ödemek zorundayım. Open Subtitles العاهرة انقذت حياتي والآن أنا مدينة لها وعلى رد الجميل.
    Hayatımı Silahşorlarınızın çaba ve cesaretine borçluyum. Open Subtitles أنا مدينة بحياتي لإجتهاد وشجاعة فرسانكِ.
    O kızlara bunu borçluyum yaptıklarım nedeniyle. Open Subtitles أنا مدينة لهؤلاء الفتيات بقول ما أقترفته
    Sana çok şey borçluyum, hayatımı kurtardın. Open Subtitles أنا أمزح فقط أنا مدينة لكِ، فلقد أنقذتِ حياتي
    Bedeli ne olursa olsun bunu insanlarıma borçluyum ve fedakârlık yapmaya hazırım. Open Subtitles مهما يكن الثمن، أنا مدينة بهذا لشعبي وأنا مستعدّة للتضحية
    Bu güncel tarihi olaya katılımımı TED'e borçluyum. TED أنا مدينة بمشاركتي في هذا الحدث التاريخي حاليّا لـTED.
    Başardık. Sana hayatımı borçluyum. Open Subtitles لقد فعلناها أنا مدينة لك بحياتي
    Sana borçluyum. Open Subtitles شكرا جزيلا لكِ يا أمي أنا مدينة لكِ
    Öğrenim kredisi olarak 100.000 doların üzerinde borcum var. Open Subtitles أنا مدينة بأكثر من 100،000 دولار في القروض الطلابية
    Hayır, sana bir hamburger borcum var o yüzden de sana bir hamburger alacağım. Open Subtitles لا أنا.. أنا مدينة لك ببرجر فسأشتري لك برجر
    Bir süre yerin garantide. Teşekkür ederim. Sana bir borcum var. Open Subtitles لقد إقتنعوا بالأمر , أنت بأمان فترة أطول أنا مدينة لك بواحدة
    Ve ben de milyonlarca diğer Tunuslu ile beraber bu tarihi karara içtenlikle borçlu hissediyorum. TED وإلى جانب الملايين من التونسيين، أنا مدينة بشدة لذلك القرار التاريخي.
    Onu cadde ortasında vurarak öldüren kişi ya da kişileri bulmak kocama karşı borcumdur. Open Subtitles أنا مدينة لزوجي بالعثور على الشخص أو الأشخاص الذين قتلوه في منتصف الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more