"أنا مسرورة جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok mutluyum
        
    • çok memnunum
        
    • çok memnun
        
    • Çok sevindim
        
    • Seni gördüğüme çok sevindim
        
    "Londra'da yaptığın konuşmanı dinlediğim için çok mutluyum." Open Subtitles أنا مسرورة جداً لسماعك ذلك اليوم في لندن
    Kabul ettiğin için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً علي موافقتك في مشاركتي في هذا الأمر
    Bu birkaç hafta içinde bana çok destek oldun ve yanımda olduğun için çok mutluyum. Open Subtitles بأنك قدمت لي الدعم في الأسابيع القليلة الماضية أنا مسرورة جداً لوجودك معي
    Tekrardan gerçek kendim olmakla çok memnunum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً أن أكون أنا الحقيقية مجدداً
    Biliyorsun,burada olmandan dolayı çok memnunum, Patrick. Open Subtitles أتعلم، أنا مسرورة جداً لأنك معنا يا باتريك
    - İçkini üstümüze döktüğün için çok memnun oldum. - Ben de. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنك سكبتي علينا مشروبك - و أنا أيضاً -
    Gelip evimizi gördüğünüze Çok sevindim. Open Subtitles غرفة نوم , حمام تبدين جميلة , أنا مسرورة جداً اذ أمكنكم المجيء لرؤية شقتنا
    Seni gördüğüme Çok sevindim. Burada çok yalnızım. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لرؤيتك عادة أنا وحيدة هنا
    Bilim fuarından dolayı çok mutluyum. Nasılsın? - Merhaba. Open Subtitles أنا مسرورة جداً بخصوصِ هذا المعرض العلمي.
    Bu konuda bana meydan okumadığın için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً أنكِ لم تقرري أن تتحديني بذلك
    Sizin adınıza çok mutluyum. Tören için işleri zorlaştırdıysam kusura bakmayın. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأجلك، آسفة لأنّي جعلت الأمور محرجة بشأن حفل الزفاف
    Çocuklarımızı sürekli fondü yiyen tiplere dönüştürmediğimiz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنه ليس علينا تحويل أولادنا إلى متناولي الجبنة الذائبة
    Kardes seyyahlar, burada oldugunuz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً بتواجدكم أيها السياح
    Aramız düzeldiği için çok mutluyum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً بأننا أصدقاء مرة أخري
    Louise tanıştığımız için çok mutluyum. Open Subtitles لويس أنا مسرورة جداً لأننا تقابلنا
    Evimize geldiğiniz için çok memnunum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنكم أستطعتم أن تأتوا لتروا البيت.
    Bebeğimin olmasına yardım etmek için burada olmandan çok memnunum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لتساعديني عى انجاب الطفل
    herşeyin toplanıldığından dolayı çok memnunum. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأن الأمور تتحسن
    Clark'ın seninle takılmasından çok memnunum. Open Subtitles ،(أنا مسرورة جداً أنك مع (كلارك (أعني، لقد كان بائساً مع (لانا
    O çok eğlenceli. Sonunda Sylvia'yla çıktığına çok memnunum. Open Subtitles هو مسلٍ جداً, أنا مسرورة جداً أنه أخيراً قام بمواعدة (سيلفيا)
    Oh, aradığına çok memnun oldum. Open Subtitles أوه، أنا مسرورة جداً لانك أتصلت.
    Dansa gelmelerine Çok sevindim. Open Subtitles أنا مسرورة جداً لأنّهم سيأتون الى حفلة الترحيب
    Seni gördüğüme Çok sevindim! Babam hiç rahat bırakmıyor. Burada sizinle kalabilir miyim? Open Subtitles أنا مسرورة جداً - لقد عذبني, أيمكنني البقاء معك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more