"أنتباهي" - Translation from Arabic to Turkish

    • dikkatimi
        
    • İlgimi
        
    Ancak yine de,... bazılarınızın bunu dedektifçilik... oynamak için kullandığı dikkatimi çekti. Open Subtitles علي كل حال أسترعي أنتباهي أن بعضكم يعتمد علي نفسه ليلعب دور التحري
    Ava odaya gelmeseydi de tüfeğiyle dikkatimi dağıtmasaydı yine de beni haklayabilir miydin? Open Subtitles تعرف، إذا لم اكن في تلك الغرفه. . وصرف أنتباهي بتلك البندقية.
    Pekâlâ, roket. dikkatimi çekmeyi başardın. Görünüşe göre kokuyorsun. Open Subtitles حسنا , أيتها القذيفة , لقد حصلتي على أنتباهي , ومن السيء أن تكوني أنتي
    Ve şunu söyleyeyim, şarabın muazzam tadı dikkatimi çeken şey değil. Open Subtitles الأقدام في النبيذ ليست التي تلفت أنتباهي
    İlgimi çektin. Open Subtitles لقد شددت أنتباهي
    Bir bedeni ele geçirmesi gerekiyordu tabii ama dikkatimi çekmeyi başardı. Open Subtitles أو بالأحرى صديقا ميتا. حسنا, كان عليه أن يستحوذ على جسد ما و لكنه حصل على أنتباهي.
    Yoksa buradaki gerçek amacını öğrenmemem için basitçe dikkatimi dağıtmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles أو أنك ببساطة تحاول تشتيت أنتباهي.. عن معرفة الغرض الحقيقي وراء ما تفعله؟
    Sevgili karım dikkatimi dağıtırken onları görmeyi nasıl umabilirim? Open Subtitles و كيف يمكنني ذلك و زوجتي العزيزة تعمل على تشتيت أنتباهي
    - Hayatımın en büyük hatasını anlattırarak mı dikkatimi dağıtacaksın? Open Subtitles -تريد صرف أنتباهي بجل أكبر مشكلة في حياتي؟
    Şimdi de kaybetmekten en çok korktuğum şeyi hatırlatarak dikkatimi dağıtacaksın. Open Subtitles الأن تريد صرف أنتباهي بجل -الشيء الوحيد الذي أخاف فقدانة
    Ama haftalarca dikkatimi çeken şey, Open Subtitles لكن .. مالفت أنتباهي أسبوع بعد أسبوع
    dikkatimi çekmek için rol yaptığını biliyorum. Open Subtitles يا أنسة (كيم موو-رينغ)؟ أعرف بأنكِ تمثلين لتجذبي أنتباهي
    Sen benim dikkatimi dağıtmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين تشتيت أنتباهي.
    Şimdi dikkatimi sana verdim. Open Subtitles الآن أنتَ أثرت أنتباهي.
    Cece ve Wilden dikkatimi dağıtmıştı, tamam mı? Open Subtitles لقد تشتت أنتباهي من (سيسي) و (ويلدن) حسنا ؟
    Benim dikkatimi üzerine çekmeyi başardın. Open Subtitles . لقد لفتِ أنتباهي
    dikkatimi çektiniz. Open Subtitles لديك كامل أنتباهي.
    - dikkatimi çekti. Open Subtitles لقد جذب أنتباهي
    dikkatimi dağıtmadan edemiyorsun, öyle değil mi! Open Subtitles ...عدم صرف أنتباهي!
    İlgimi çekmek istiyorsun. Open Subtitles تريد لفت أنتباهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more