"أنتظرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bekle
        
    • Dur
        
    • dakika
        
    • bekleyin
        
    • Durun
        
    • kal
        
    • saniye
        
    Bu gece bize eşiyle sadece telefon seksi yaptıklarını söyledi. Muhtemelen adam kadının böcek gözlerine bakmak istemiyordur. Hey, Bekle bir dakika. Open Subtitles الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة
    Hisham, nöbetçiyle beraber dışarıda Bekle. Open Subtitles لا تتخلى عنى يا إلآهى هيشيم أنتظرى بالخارج مع الحارس
    Hayır Bekle, lütfen. Hadi ama, kes şunu. Benden ne istiyorsun? Open Subtitles لا أنتظرى من فضلك , توقفى ماذا تريدين منى ؟
    Dur bir dakika. Odamda ne işin var? Open Subtitles أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟
    Bekle bir dakika. Sıçıyorum. Sadece sıçıyorum. Open Subtitles أنتظرى أنا أتغوط لازلت أتغوط لا يوجد شئ تقلقى منه كل شئ أنتهى
    İndirmek için sinyalimi Bekle. Tamam mı? Open Subtitles أنتظرى إشارتى ثم أنطلقى بعدها هل تفهمين؟
    Bekle, buraya öylece giremezsin. Open Subtitles واو,يا,أنتظرى لا يمكنك أن تدخلى الى هنا هكذا
    Bekle bir dakika. Bizim "hediye yok" prensibimiz vardı. Open Subtitles أنتظرى ، نحن لدينا قاعدة بخصوص منع الهدايا
    Bekle... güneş gözlüğümü takmama izin ver. Open Subtitles أنتظرى .. دعينى أرتدى نظارة الشمس .. دعينا نذهب
    Tamam Veta. Bekle, şapkamı ve paltomu alayım. Open Subtitles حسناً "فيتـا" , أنتظرى حتى أحضر قبعتى ومعطفى
    Ama Kamelot'a dönene kadar Bekle. -Orda bütün zamanın benim olacak. Open Subtitles أنتظرى حت نصل الى "كاميلوت" حينئذ ستقضى معى الوقت كله
    O zamana kadar Bekle, ölüm zaten gelir. Open Subtitles أنتظرى فحسب وقتاً كافياً وسيحدث
    Bekle, Bekle. Bekle, Sidney, Bekle! Dur. Open Subtitles وا,وا أنتظرى أنتظرى سيدنى أنتظرى أنتظرى
    Bekle. Seni bir daha ne zaman görürüm? Open Subtitles أنتظرى, متى سوف أقابلك مرة اخرى ؟
    - Bu çok tehlikeli, inan bana. - Tamam, Dur biraz, ateşli piliç. Open Subtitles إنه خطر كبير ,صدقنى أنتظرى ,أيتها المثيرة
    Dur, rüya mı görüyordum yoksa bana kurt adam olduğumu mu söyledin? Open Subtitles أنتظرى, هل أنا أحلم أم أنت أخبرتينى إننى مستذئب؟
    Seninle konuşmak istiyorum. Dur. Seninle konuşmak istiyorum! Open Subtitles أننى أريد أن أتحدث أليكى أنتظرى أننى أريد أن أتحدث أليكى
    Yanımda bir şey olduğunu sanmıyorum. bekleyin, bir şey var. Open Subtitles لا أعتقد أننى املك اى شىء, أنتظرى, لدى شيئاً
    -O yüzden ilerlesek derim. -Durun bir dakika. Durun. Open Subtitles لذا أقترح أن نستمر بالتقدم أنتظرى دقيقه أنتظرى
    Herşey bitene kadar otelde kal. Open Subtitles أنتظرى فى الفندق حتى ينتهى الأمر
    Bir saniye. Sanırım bu sembollerden bazılarını tanıyorum. Open Subtitles أنتظرى لحظة.أعتقد أنني بدأت أفهم بعض من هذه الرموز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more