Bu gece bize eşiyle sadece telefon seksi yaptıklarını söyledi. Muhtemelen adam kadının böcek gözlerine bakmak istemiyordur. Hey, Bekle bir dakika. | Open Subtitles | الليلة أخبرتنا ان هى و زوجها يمارسون الجنس عبر الهاتف فقط ربما لأنة لا يريد ان ينظر الى عيون الحشرة أنتظرى لحظة |
Hisham, nöbetçiyle beraber dışarıda Bekle. | Open Subtitles | لا تتخلى عنى يا إلآهى هيشيم أنتظرى بالخارج مع الحارس |
Hayır Bekle, lütfen. Hadi ama, kes şunu. Benden ne istiyorsun? | Open Subtitles | لا أنتظرى من فضلك , توقفى ماذا تريدين منى ؟ |
Dur bir dakika. Odamda ne işin var? | Open Subtitles | أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟ |
Bekle bir dakika. Sıçıyorum. Sadece sıçıyorum. | Open Subtitles | أنتظرى أنا أتغوط لازلت أتغوط لا يوجد شئ تقلقى منه كل شئ أنتهى |
İndirmek için sinyalimi Bekle. Tamam mı? | Open Subtitles | أنتظرى إشارتى ثم أنطلقى بعدها هل تفهمين؟ |
Bekle, buraya öylece giremezsin. | Open Subtitles | واو,يا,أنتظرى لا يمكنك أن تدخلى الى هنا هكذا |
Bekle bir dakika. Bizim "hediye yok" prensibimiz vardı. | Open Subtitles | أنتظرى ، نحن لدينا قاعدة بخصوص منع الهدايا |
Bekle... güneş gözlüğümü takmama izin ver. | Open Subtitles | أنتظرى .. دعينى أرتدى نظارة الشمس .. دعينا نذهب |
Tamam Veta. Bekle, şapkamı ve paltomu alayım. | Open Subtitles | حسناً "فيتـا" , أنتظرى حتى أحضر قبعتى ومعطفى |
Ama Kamelot'a dönene kadar Bekle. -Orda bütün zamanın benim olacak. | Open Subtitles | أنتظرى حت نصل الى "كاميلوت" حينئذ ستقضى معى الوقت كله |
O zamana kadar Bekle, ölüm zaten gelir. | Open Subtitles | أنتظرى فحسب وقتاً كافياً وسيحدث |
Bekle, Bekle. Bekle, Sidney, Bekle! Dur. | Open Subtitles | وا,وا أنتظرى أنتظرى سيدنى أنتظرى أنتظرى |
Bekle. Seni bir daha ne zaman görürüm? | Open Subtitles | أنتظرى, متى سوف أقابلك مرة اخرى ؟ |
- Bu çok tehlikeli, inan bana. - Tamam, Dur biraz, ateşli piliç. | Open Subtitles | إنه خطر كبير ,صدقنى أنتظرى ,أيتها المثيرة |
Dur, rüya mı görüyordum yoksa bana kurt adam olduğumu mu söyledin? | Open Subtitles | أنتظرى, هل أنا أحلم أم أنت أخبرتينى إننى مستذئب؟ |
Seninle konuşmak istiyorum. Dur. Seninle konuşmak istiyorum! | Open Subtitles | أننى أريد أن أتحدث أليكى أنتظرى أننى أريد أن أتحدث أليكى |
Yanımda bir şey olduğunu sanmıyorum. bekleyin, bir şey var. | Open Subtitles | لا أعتقد أننى املك اى شىء, أنتظرى, لدى شيئاً |
-O yüzden ilerlesek derim. -Durun bir dakika. Durun. | Open Subtitles | لذا أقترح أن نستمر بالتقدم أنتظرى دقيقه أنتظرى |
Herşey bitene kadar otelde kal. | Open Subtitles | أنتظرى فى الفندق حتى ينتهى الأمر |
Bir saniye. Sanırım bu sembollerden bazılarını tanıyorum. | Open Subtitles | أنتظرى لحظة.أعتقد أنني بدأت أفهم بعض من هذه الرموز |