"أنتظرينى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekle
        
    "bekle beni, döneceğim." "Sadece bekle." Open Subtitles أنتـظرينـى ولسـوف أعـود فقط أنتظرينى بكل جوارحك
    "Sarı yağmuru izlerken kederle dolana dek bekle." Open Subtitles أنتظرينى حتى لو ملئك الحزن الذى تشعرين بـه حيـن تراقبين هـطـول الأمطـار الصفـراء
    "Rüzgâr kar kümelerini süpürene dek bekle." Open Subtitles أنتظرينى حتى لو عصفت رياح الربيع بالثلوج
    "Diğerleri beklemekten vazgeçene, dünlerini unutana dek bekle." Open Subtitles أنتظرينى عندما ييأس الأخرين من الأنتظار وينسون ماضيهم
    "Diğerleri beklemekten yorulana dek bekle." Open Subtitles أنتظرينى حتى ولو تعب الأخريـن مـن الأنتـظـار
    "Annem ve oğlum öldüğümü düşünene ve dostlarım ateşin etrafında oturup bana kadeh kaldırana dek bekle." Open Subtitles أنتظرينى حتى ولو ظنت أمى وظن أبنى أننى قُتلت وعندما يجلس أصدقائى حول النيران يـجـتـرون ذكـريـاتهم مـعـى، أنتـظـرى
    "Çok uzaklardan sana mektup gelmeyinceye dek bekle." Open Subtitles أنتظرينى حتى ولو لم تصلك منى أى رسائل
    "bekle, çünkü her ölüme meydan okuyarak döneceğim." Open Subtitles أنتظرينى لأننى سأعود متحدياً كل موت
    Odaya git. Beni orada bekle. Open Subtitles أذهبى إلى الغرفة و أنتظرينى هناك.
    Odaya git. Beni orada bekle. Open Subtitles أذهبى إلى الغرفة و أنتظرينى هناك.
    Sen otele dön ve beni bekle. Geç kalmam. Open Subtitles أنتظرينى فى الفندق لن أتأخر
    "Bayıltıcı sıcakta bekle." Open Subtitles أنتظرينى فى الحر القائظ
    Beni bekle! - Bırak beni! Open Subtitles نحن سننهى ذلك عزيزى أنتظرينى
    Burada bekle. Seth'i görürsen gitmesine izin verme. Open Subtitles . حسناً ، أنتظرينى هنا . إذا رأيتى (سيث) ، لا تجعلية يتحرك
    - Beni bekle. Open Subtitles . أنتظرينى . لا أستطيع تركه
    Rache! Rache, beni bekle! Open Subtitles راتش , راتش أنتظرينى
    Rache! Beni bekle! Open Subtitles راتش , أنتظرينى
    Burada bekle olur mu? Open Subtitles أنتظرينى هنا من فضلك ؟ -
    bekle! Open Subtitles أنتظرينى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more