"أنتم تملكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    Dış güzelliğiniz var. Şimdi de içinize bir göz atın ve kendinizi şaşırtın. Open Subtitles أنتم تملكون جمال المنظر .. و الآن إهتموا بجمال الجوهر
    Yani tutunmaya çalışan oyuncular için harika bir daireniz var. Open Subtitles بالنسبه لممثلين مكافحين يا إلهي أنتم تملكون شقة رائعة يا رفاق
    Evet, şurada gayet güzel bir yeriniz de var aslında. Open Subtitles أجل، أنتم تملكون بالفعل المساحة الازمة لواحدة هُناك.
    Bağlıyım. Silah ve bıçaklarınız var. Ne yapabilirim ki? Open Subtitles أنا مقيّدة، أنتم تملكون أسلحة و سكاكين، ماذا باستطاعتي؟
    Sizde kılıçlar, bıçaklar, çekiçler ve taş baltalar var. Open Subtitles أنتم تملكون السيوف والسكاكين والمطارق والفؤوس الحجريّة.
    Herkes bu göreve kendini verdi mi? Çevremizde şu şekilde düşünen çok insan var; hadi ama, bu kadar yetenek, bu kadar teknolojiye sahipsiniz. TED هل وافق الجميع على هذه المهمة؟ نظراً لأن، أعني، أن هناك الكثيرين يعتقدون، أنتم تملكون مواهب جمة، والكثير من القدرات التكنولوجية.
    Beraber bir websiteniz var. Open Subtitles أنتم تملكون موقع ألكتروني معاً.
    Bizim yok, sizin var ama. Open Subtitles لا نملك خيارًا، أما أنتم تملكون.
    Cadillac'ımız var derken yalan söylemiyordunuz, değil mi? Open Subtitles أنتم تملكون "كاديلاك"، أليس كذلك؟
    Bir çok büyük aletleriniz var. Open Subtitles أنتم تملكون ماكينات كبيرة
    Güvenlik izniniz var. Open Subtitles أنتم تملكون صلاحية أمنية.
    Bir sürü silahınız var zaten. Open Subtitles أنتم تملكون كل الأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more