"أنتم فقط" - Translation from Arabic to Turkish

    • sadece sizin
        
    • Siz sadece
        
    • sadece siz
        
    Benim peşimden gelseniz bile bu sadece sizin ölümünüzle sonuçlanır. Open Subtitles أنتم فقط سَتُهدروا حياتَكَم إذا لحقتم بي
    Benim peşimden gelseniz bile bu sadece sizin ölümünüzle sonuçlanır. Open Subtitles أنتم فقط سَتُهدرواُ حياتَكَم إذا لحقتم بي
    Benim peşimden gelseniz bile bu sadece sizin ölümünüzle sonuçlanır. Open Subtitles أنتم فقط سَتُهدرواُ حياتَكَم إذا لحقتم بي
    Siz sadece bir deste kağıtsınız. Open Subtitles أنتم فقط مجرد مجموعة من ورق اللعب
    Siz sadece burada yaşıyorsunuz! Open Subtitles أنتم فقط تعيشون هنا
    sadece siz verebilirsiniz. Öyleyse siz ne isim veriyorsunuz? Open Subtitles أنتم فقط من يستطيع أعطائه أذاً ما هو قراركم؟
    En önemli şey; sadece siz kendinizi değiştirebilirsiniz Ve sadece ve sadece siz dünyayı değiştirebilirsiniz Ve dünyayı insanlar ve aynı şekilde Penguenler için daha iyi bir yer yapabilirsiniz. TED أهم أمر هو أنكم أنتم المخلوقات الوحيدة القادرة على تغيير نفسها و أنتم فقط من بإمكانه تغيير العالم و جعله مكان أفضل للبشر و لطيور البطريق أيضاً
    Belki de o sadece sizin peşinizdedir. Open Subtitles ربما هو يطاردكم أنتم فقط
    Neyse, sadece sizin ve Robin'in anlayacağı ama benim gibi normal birinin anlamayacağı sebeplerden ötürü birden tepesi attı ve direktif vermeye başladı. Open Subtitles على كُل حال لأسباب أنتم فقط يا رفاق و (روبن) تعرفونها ولا أحد طبيعي مثلي يفهمها غضبت مني
    Dediğin gibi, Siz sadece gözeticisiniz. Open Subtitles كما قلتم أنتم فقط حراسها
    Siz sadece giysi giymiyorsunuz. Open Subtitles أنتم فقط لا ترتدون ملابس.
    Siz sadece buralarda dikiliyorsunuz! Open Subtitles أنتم فقط تقفوا حولنا!
    Sizler geleceksiniz ve geleceği sadece siz organize edebilirsiniz. Birlikte. Open Subtitles أنتم المستقبل و أنتم فقط من يمكنهم أن - يوحدونا -
    sadece siz mi kurtuldunuz? Open Subtitles هل أنتم فقط الناجون ؟
    sadece siz çocuklar değil,.. Open Subtitles ليس أنتم فقط يا رفاق
    Geriye sadece siz mi kaldınız? Open Subtitles هل أنتم فقط من تبقى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more