"أنتهاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • bittikten
        
    • bittiğinde
        
    • bitince
        
    • halletmezsem
        
    Köyün bu tarafında kalan üç evi ve bu değirmeni hasat bittikten sonra boşaltmanız gerekiyor. Open Subtitles هذة البيوت الثلاثة وهذة المطحنة يجب أخلائهم عند أنتهاء الحصاد
    Sizinle cenaze bittikten sonra konuşacaktım aslında. Open Subtitles لقد كنت سأنتظِر للحديث معك حتّى بعد أنتهاء التّأبين
    Çekimler bittikten sonra her şey çok hızlı gelişti. Open Subtitles الأحداث مضت بشكل سريع منذ أنتهاء الفلم
    Ve harp bittiğinde bir Tanrı Kralın dahi kanının dökülebildiğini bilecekler. Open Subtitles وقبل أنتهاء هذة المعركة يمكن للألة الملك أن ينزف
    Dörtlük bittiğinde 4 dakika geçmiş olacak. Open Subtitles عـند أنتهاء الساعة صاحبة الأربـع , سيكون قد مر ت أربع دقائق
    Bu iş bitince sürüyü yok etseler de, etmeseler de, ayak altından çekilsen iyi olacak. Open Subtitles سواء أخلصوا على ما شيتنا أم لا عند أنتهاء هذه المسألة الأفضل أن تبتعد عن طريقي
    Eğer işini ben halletmezsem senin için başka bir ajan gönderirler. Open Subtitles - أذا لم أقوم بتصفيتك إلى غاية أنتهاء مدة المذكرة, سيبعثون عميلاً أخر حتى يتم تصفية الأمر
    İş bittikten sonra gelip seni alacağım. Open Subtitles سوف أحضر أليك بعد أنتهاء الأمر
    Ders bittikten sonra. Şaka yapıyorum. Open Subtitles أو بعد أنتهاء ذلك الفصل أنا أمزح
    Bu bittikten sonra başka bir şehire gideceksin. Open Subtitles أنتِ ... ستنتقلين الي مدينة أخرى بمجرد أنتهاء هذا
    Her şey bittikten sonra bir şey daha yapman gerekebilir Arif hakkında. Open Subtitles بعد أنتهاء هذا الأمر عليك أن
    Gösteri bittikten sonra konuşalım. Open Subtitles لنتكلم بعد أنتهاء العرض الأول
    Düğün bittikten sonra Brad Boyd olmaya devam edebilirsin. Open Subtitles وبعد أنتهاء الزواج عد الى شخصية (براد بويد)
    Düğün bittikten sonra Henry Grotsky ile buluşmayı mı planlıyorsun? Open Subtitles رتبتي لقاء مع (هينري جروسكي) بعد أنتهاء الزفاف؟
    Silahı vereceğim, söz vereceksin iş bittiğinde geri vereceksin. Open Subtitles أعطيك السلاح , هل تعدني أنك ستُعديها إليً بمجرد أنتهاء هذا ؟
    Gece, çalışma bittiğinde kocaman bir ateş yakıp etrafına oturur, gitarla şarkı söylerdik. Open Subtitles ... ذات ليلة , بعد أنتهاء العمل أعتدنا على بناء مشاعل كبيرة ونجلس بجانبها ونعزف على القيثارة
    Parti bittiğinde beni öldüreceğine söz ver. Open Subtitles بعد أنتهاء هذه الحفلة تعدينني بقتلي ؟
    Ama onlara, bu iş bitince yerlerine götüreceğime söz verdim. Open Subtitles و لكني وعدتُهم، بالعودة بعد أنتهاء المهمّة
    Gerçekten çok uzun vardiyam bitince ne yapmaktan hoşlanırım, biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ماذا أحب أن أفعل عند أنتهاء مناوبتي الطويلة جداً
    - Eğer işini ben halletmezsem senin için başka bir ajan gönderirler. Open Subtitles بتصفيتك حتى وقت أنتهاء المذكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more