60 yaşındaki erkekleri baştan çıkarmak gibi bir huyun yok, değil mi? | Open Subtitles | أنتي لا تُنجْذَبي إلى حبّ الرجال بعمرالـ 60 سنة , أليس كذلك |
Öyleyse neden seni öldürmeye çalıştıkları hakkında hiçbir fikrin yok mu? | Open Subtitles | إذا أنتي لا تملكين أي فكرة عن سبب محاولتهم قتلك ؟ |
Çalkantılı hava demiştim sana. Bunlara Hiç gerek yok... | Open Subtitles | أخبرتك أنه أصبح صاخباً الآن أنتي لا تريدين هذا |
İyi akşamlar, Bayan McKenna. Beni tanımıyorsunuz, ama tanıyacaksınız. | Open Subtitles | مساء الخير آنسة ماكينا أنتي لا تعرفيني لكنك سوف تفعلين |
Sıçrıyor ve sen faul atışını yapamıyorsun. Ve oyunu onlar kazanıyor. | Open Subtitles | هو يلقي بها و أنتي لا تحصلين عليها و يفوزون هم |
sen özgür bir kadınsın. Kimsenin ağız kokusunu çekmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ، أنتي أمرأة مستقلة أنتي لا تأخذي الهراء من أي أحد |
Kimsenin seni beğendiği yok. Acınacak haldesin. | Open Subtitles | أنتي لا تسعدين أحد أنتي تسببين التعاسة لنفسك |
Hayır tatlım, şiir yazmana gerek yok. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتي أنتي لا تحتاجين أن تكتبي قصيدة |
Bana ya da ebelik yeteneklerime Hiç saygın yok. | Open Subtitles | أنتي لا تحترمييني أو تحترمين مواهبي التوليديه |
Bayan Fuller bunun dava ile hiçbir ilgisi yok, anlıyor musunuz? | Open Subtitles | مدام فوللر أنتي لا تحلين القضية بكلامك هذا |
Bu kokun Hiç geçmeyecek, değil mi? | Open Subtitles | أنتي لا تفقدين هذه الرائحة ، أليس كذلك ؟ |
-Bayan, kendi davanıza Hiç yardımcı olmuyorsunuz. | Open Subtitles | مدام فوللر أنتي لا تحلين القضية بكلامك هذا |
Anne, sen Beni tanımıyorsun bile, belki de insanları tanımakta iyi değilsin. | Open Subtitles | ليس كلامي؟ إذن أنتي لا تعرفيني أنتي غير جيدة في التعرف على طباع الآخرين |
- Beni dinlemiyorsun. - Yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | ـ أنتي لا تريدي سماعي ـ أنا أريد مساعدتك |
Beni hiçbir yerde yenemezsin sersem. | Open Subtitles | أنتي لا تستطيعين أن تضربينني حتى في هتاف مقابلة ، يافاشلة |
Benim ülkemde, gözlerini dikip bakamazsın bile bana. sen bir hiçsin! | Open Subtitles | في بلادي أنتي لا تستحقين أن ترفعي عينكِ نحوي, أنتي لا شيء |
Cennete giden kısa yolu değil de, cehenneme giden uzun yolu mu seçiyorsunuz? | Open Subtitles | أنتي لا تسلكين الطريق القصيرة إلى الجنة ولكن الطريق الآخر الطويل إلى الجحيم؟ |
Seni ne kadar korkuttuğum umurumda değil, senin de katil olmadığını düşünüyorum. | Open Subtitles | لا يهمني كم أخيفك ولا أفكر حتى أنتي لا تعرفيني |
Gösteriş budalası bir politikacının karısı olarak... ömrünü tüketecek bir kız değilsin. | Open Subtitles | أنتي لا تُريديُ إهْدار حياتِكَ كزوجة بَعْض البيروقراطيين. ..أنكريَ |