"أنتِ محقّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Haklısın
        
    • Haklısınız
        
    Haklısın, Haklısın, ve her zaman emlak işine de girebilir! Open Subtitles أنتِ على حق أنتِ محقّة ويمكنه دائماً أن يدخل معنا في العقارات
    Kesinlikle Haklısın. Çok düşüncesiz davrandım. Open Subtitles أتعرفين، أنتِ محقّة تماماً لقد حدث هذا سهواً منّي
    Pekala, sanırım Haklısın. Sanırım hazır değilsin. Open Subtitles حسناً، ربما أنتِ محقّة ربما أنتِ لستِ مستعدة
    Yani Haklısın. Tamamen işe yaramaz değilmiş. Open Subtitles لذلك أنتِ محقّة لم يكن عديم الفائدة كلّياً
    - Bazen. Beni partiye göndermemekte galiba Haklısın. Open Subtitles ـ في بعض الأحيان ـ ربّما أنتِ محقّة بأن لا تدعيني أذهب للحفلة
    Muhtemelen Haklısın. Senin beslediğin en tuhaf hayvan neydi? Open Subtitles ربّما أنتِ محقّة ما أغرب حيوان أليف حصلتِ عليه؟
    Haklısın ama bu sana akademiden psikiyatrik sorunları sebebiyle atılmış biri yerine gerçek bir Federal Şerif olmak için bir şans. Open Subtitles .أنتِ محقّة لكنّها فرصتكِ لتكوني مارشالاً فعلاً ،عوضَ أن تكوني شخصاً مرميّاً من الأكاديميّة
    -Will... -Yo,sorun yok.Haklısın. Duygularımla hareket ediyorum,mantığımla değil. Open Subtitles لا بأس، أنتِ محقّة كنت أفكّر بقلبي لا بعقلي
    Haklısın. Ejderhanın yardımı olmadan yenemem. Open Subtitles أنتِ محقّة لن أستطيع دون عونٍ مِنْ تنّين
    Doğru, Haklısın. Bunları unutalım. Open Subtitles أنتِ محقّة جداً دعينا نتناسى هذا.
    Haklısın, ilişkinize karışmak bana düşmez. Open Subtitles أنتِ محقّة. عليّ أن أهتمّ بشؤوني.
    Bu arada, renk konusunda Haklısın Open Subtitles بالمناسبة، أنتِ محقّة بشأن تلك الألوان
    Aslına bakarsan Haklısın. Open Subtitles أتعلمين؟ أنتِ محقّة إذاً فستستقيل؟
    Haklısın. İnsanlarla iletişim kurmak kazançlı. Open Subtitles أنتِ محقّة الأمر مجزٍ عندما نتواصل
    Haklısın. Konuşurken kötü çalıyorsun. Open Subtitles أنتِ محقّة عزفكِ يسوء عندما تتحدّثين
    Gerçekten de uçuyorum. Haklısın. Open Subtitles أنا أطير، أنا حقاً أطير أنتِ محقّة
    Topuklar ve endam konusunda Haklısın. Open Subtitles حسناً، أنتِ محقّة حول الكعب والقوام
    Evet Haklısın. Hiç de öyle olmaz, değil mi? Open Subtitles أجل، أنتِ محقّة ليس سهلاً، صحيح؟
    Haklısın, dert etmez. Open Subtitles أنتِ محقّة. على الإرجح لن يُبالي.
    Evet, Haklısın. Aynı ev. Open Subtitles أجل، أنتِ محقّة إنّه نفس المنزل.
    Evet. Özür dilerim. Haklısınız. Open Subtitles نعم, آسف, أنتِ محقّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more