"أنت الشخص الوحيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi sensin
        
    • tek sen varsın
        
    • tek kişi sizsiniz
        
    • tek sensin
        
    • tek insan sensin
        
    • tek kişisin
        
    • tek kişi sendin
        
    • Bir tek sendin beni
        
    • tek kisi sensin
        
    Chris, bu kurumda bu anahtarın emanet edildiği tek kişi sensin. Open Subtitles كريس أنت الشخص الوحيد فى هذه المؤسسة الذى ليده مفتاح كهذا
    Carter, hâlâ onun suçlu olduğunu düşünen tek kişi sensin. Open Subtitles كارتر , أنت الشخص الوحيد الذي مايزال يعتقد بأنه مذنب
    Sen olmasaydın ne yapardım bilemiyorum Sonuçta, onu tanıyabilecek tek kişi sensin Open Subtitles لم أكن أدري ماذا أفعل بدونك أنت الشخص الوحيد الذي يمكنك التعرف عليه
    Bu konuda bir şey söyleyebilecek bir tek sen varsın. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد ال يقدر يخبرنى أى شىء عن هذا
    Ne kadar ileriye gidebileceğinizi ve yapabileceklerinizin sınırını belirleyecek tek kişi sizsiniz. TED أنت الشخص الوحيد الذي تقرر إلى أي مدى تذهب وماهو مدى استطاعتك.
    Aramızda olanları şu koca dünyada bilen bir tek sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف ماذا حدث بيننا
    Bir iyilik isterken karşısındakini... - ...aşağılayan tek insan sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يسبُ أثناء طلبه لخدمة
    Sen benim buralarda... kaybetmesine izin vereceğim tek kişisin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى لن استطيع تحمل فقدانة
    Oradan kaçan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى فرّ دائماًّ من هناك.
    Bu salondaki gülmeyen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذه القاعة الذي لا يضحك
    - Sana gelince oğlum, ailemizde hatta köyümüzde okuyan tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في قريتنا الذي ذهب إلى الجامعة
    Anne yemin ederim, bir kaktüsü öldürebilecek tek kişi sensin! Open Subtitles الأم، وأنا أقسم، أنت الشخص الوحيد الذي يمكن أن تقتل صبار.
    Dediğim gibi, umrumda olan tek kişi sensin. Open Subtitles كما قُلت لك, أنت الشخص الوحيد الذي أعيره الإهتمام
    O gece ne olduğunu söyleyebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرنا بالذي حصل تلك الليلة
    İçeri girip geri dönen bir tek sen varsın. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي دخل الى السفينه وعاد
    Şu kahpe dünyada güvenebileceğim bir tek sen varsın. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في العالم الذي أستطيع أن أثق به
    Bütün bu hikayede geleceğini seçme hakkı olan tek kişi sizsiniz. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد في هذا الموقف بأسره الذي يستطيع تحديد مستقبله.
    Kapıyı düzgünce kapa. Bize canlı lazımsın. Gemiyi kullanabilecek bir tek sensin. Open Subtitles أغلق الباب بعد ذهابنا أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع توجيه السفينة
    Kapatmak için gerekli yeteneklere sahip tek insan sensin ve sadece bir şansın var. TED أنت الشخص الوحيد الماهر بما فيه الكفاية لإيقافه، وستحظى فقط بفرصة واحدة.
    Konuşmaya hala değecek tek kişisin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي مازال يستحق التحدث معه
    Onunla buluşacağımı bilen tek kişi sendin. Open Subtitles كنت أنت الشخص الوحيد الذى كان يعلم أننى سأرى توتس
    * Bir tek sendin beni gerçekten anlayan * Open Subtitles * أنت الشخص الوحيد * * الذي يعرفني تماماً *
    Burada silahını sallayan, icen ve ates eden tek kisi sensin! Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي يلوح بالمسدسات هنا أنت من يشرب... ويطلق النار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more