"أنت بأمان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güvendesin
        
    • Güvendesiniz
        
    • güvende
        
    • emniyettesin
        
    Sorun yok, Güvendesin. Hiç ikincil görüş diye bir şey duydun mu? TED أنت بأمان أسبق لك أن سمعتي بالحاسة السادسة؟
    Güvendesin, Güvendesin Roger. Güvendesin Roger. Open Subtitles أنت بأمان, أنت بأمان, روجير أنت بأمان, روجير
    Burada Güvendesin Will. Open Subtitles في المكان الذي نكون فيه الأقوى أنت بأمان هنا ويل
    Fakat tozu aldın. Sen Güvendesin, ama biz... Open Subtitles ولكنك احتفظت بالبودرة لذا أنت بأمان, بينما نحن
    Burada Güvendesin. Kimse sana dokunamaz. Open Subtitles أنت بأمان هنا لن يستطيع أحدًا الوصول اليك
    Bu adam "cani"miymiş sor. Tamam, şu an Güvendesin. Seni incitemez. Open Subtitles إسئليه إن كان هو ؟ حسناً أنت بأمان الآن لن يستطيع أذيتك لا عليك
    Neredeyse eve vardık. Güvendesin, tamam mı? Open Subtitles نحن على وشك الوصول للمنزل أنت بأمان الآن حسنآ؟
    Artık Güvendesin. Seni bu hastalıktan kurtaracak şeyi bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أنت بأمان,و سنعطيك الدواء الذي سنجده لهذا المرض
    Bu adada Güvendesin. Kimse burada olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أنت بأمان هنا على الجزيرة لا أحد يعلم أنك هنا
    Seni öldürmüşüz gibi gösterdik. Güvendesin. Open Subtitles جعلنا الأمر يبدو كأننا قتلناك، أنت بأمان.
    Bir ülke, mültecilere "Çekip git." dediği zaman değil, "Tamam, seni aldık. Güvendesin." dediği zaman güçlüdür. TED تَبدو دولة ما قوية عندما تقول للاجئ، ليس، "اذهب بعيداً"، و إنما، "لا بأس، نحن معك، أنت بأمان."
    Artık Güvendesin. Drusilla yanında. Open Subtitles نام أنت بأمان الآن دروسيلا هنا.
    Daire içinde Güvendesin. Seni ona bırakmam. Open Subtitles أنت بأمان داخل الدائرة لن أخسركِ لصالحه
    Dine beni Faith. Burada Güvendesin. Open Subtitles إستمعى إلى , أنت بأمان هنا هل تسمعينى؟
    - güvende olacağımı söylemiştin. - Güvendesin. Open Subtitles قلت أننى سأكون بأمان أنت بأمان
    Güvendesin ve sende gidiyorsun başka bir yere. Open Subtitles أنت بأمان وأنت تتدفقين لمكان آخر
    Burada Güvendesin. Benimle konuşabilirsin. Open Subtitles أنت بأمان هنا يمكنك التحدث إلي
    - Bilseydim anlatırdım, şimdilik yanımda daha Güvendesin. Open Subtitles - سأخبرك لو عرفت ما يحدث و لكن الان أنت بأمان معي
    Her şey yolunda. Benimlesin. Güvendesin. Open Subtitles أنت بخير الآن أنت معي أنت بأمان
    Efendinin kanatları altında Güvendesiniz. Open Subtitles أنت بأمان هنا ليس هناك ما يدعو للقلق بشأنه نحن جميعا هنا أصدقاء جيدون أنت تعلم
    Yıldırım düşerken arabada neden güvende olursun - tekerlekler tarafından izole edilmiş olursun. Open Subtitles لهذا أنت بأمان في السيارة أثناء عاصفة البرق فأنت معزول بواسطة الإطارات المطاطية
    emniyettesin. Söz veriyorum bir daha sana zarar veremeyecek. Open Subtitles أنت بأمان , وأعدك بأنه لن يستطيع إيذائك مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more