"أنت تعرفين أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu biliyorsun
        
    • olmadığını biliyorsun
        
    Duygularımın bunun ötesinde olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أن مشاعرى تجاهك تذهب أبعد من ذلك
    Teşekkür etmenin başka yolları da olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تعرفين أن هناك طرقاً أخرى لتشكرى بها شخص ما ، أليس كذلك ؟
    Çok önemli bir işim olduğunu biliyorsun. Yani eve geldiğimde bu evin sessiz, sakin olmasını istiyorum. Open Subtitles أنت تعرفين أن عملي مهم جدا وحين أعود للمنزل احب أن يكون للراحة والإسترخاء
    Bunun tam olarak doğru olmadığını biliyorsun. Beni baştan çıkaran sendin. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا ليس صجيجا و أنك اللتي قمت بإغوائي
    Liv, senin buraya getiriliş şeklinle hiçbir alakam olmadığını biliyorsun, değil mi? Open Subtitles يا (ليف)، أنت تعرفين أن لا علاقة لي بطريقة اعتقالك، صحيح؟
    Taşınmak demenin artık eve gelmemek olduğunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعرفين أن الغرض من الإنتقال هو ألا تكوني في المنزل بعد ذلك؟
    Bunun yapmamız gereken olduğunu biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أن ذلك ما يجب أن نفعله
    Şimdi, planımın B-5'ine saldırmak olduğunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles b5 الآن أنت تعرفين أن خطتي هي مهاجمة مربع أليس كذلك يا فيونا؟
    Hadi, Flyn. Sadece güzelliğin değil. Yetenekli biri olduğunu biliyorsun. Open Subtitles بالله عليك يا (فلين) أنت أكثر من مُجرّد وجه جميل أنت تعرفين أن لديك موّهبة
    Rachel, bunun yanlış olduğunu biliyorsun. O koridorda biri öldü. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا أمر خاطئ يا (رايتشل) ، فهناك شخص قد مات بذاك الرواق
    Bunun doğru olmadığını biliyorsun. Open Subtitles أنت تعرفين أن هذا غير صحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more