"أنت تعرف هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu biliyorsun
        
    • Bunu biliyorsunuz
        
    • Biliyorsun bunu
        
    • Bunu sen de biliyorsun
        
    Kendine öyle söyle bakalım, ama değiştin ve Bunu biliyorsun. Open Subtitles أخبر نفسك بذلك و لكنك تغيرت و أنت تعرف هذا
    - Bunu biliyorsun. - Onlara bir şey veriyormuş gibi görünmen gerekiyor. Open Subtitles ـ أنت تعرف هذا جيّداً ـ يبدو كأنّ عليك أن تعطيهم شيئاً
    Er ya da geç bana bir anlaşma önerecekler Bunu biliyorsun. Open Subtitles ..الآن، عاجلا أم آجلا سيعرضون علي صفقة ألتماس و أنت تعرف هذا
    Bakın, yeminliyken yalan söylediniz, Dr. Gramn, Bunu biliyorsunuz? Bunun benimle ilgisi yok. Open Subtitles لقد كذبت تحت القسم دكتور غرام و أنت تعرف هذا
    Çok ikna edici olabilirim. Bir defadan fazla sen Biliyorsun bunu. Open Subtitles يمكنني أن أكون فعالاً جداً أنت تعرف هذا أفضل من أي أحد.
    Zaman Savaşı baştan başlayacak! Bunu sen de biliyorsun Doktor! Open Subtitles وستبدأ حرب الزمن من جديد أنت تعرف هذا يا دكتور
    Emekli maaşımla yaşıyorum, Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنا أعيش على المنحة العسكرية, أنت تعرف هذا.
    Bu hayattan yıllardır uzağım. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لقد اعتزلت هذه الحياة منذ سنوات أنت تعرف هذا
    Bu hayattan yıllardır uzağım. Bunu biliyorsun. Biliyorum. Open Subtitles لقد اعتزلت هذه الحياة منذ سنوات أنت تعرف هذا
    Spin dalga teknolojisi ve anti yerçekiminin elektromanyetizma... üzerindeki etkilerine ait teoriler ...benimdi ve sen Bunu biliyorsun. Open Subtitles تلك كانت نظريتي عن تقنية الموجة المدروة وتأثير انعدام الجاذبية في الكهرومغناطيسية، أنت تعرف هذا
    Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles يمكنك أن تتولى مكاني في يوم ما أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟
    Biliyorsun, normalde seni böyle bir işin içine sokmazdım. Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنت تعلم أنني لن أضعك في موقف كهذا أنت تعرف هذا
    Asla isim kullanmayız, Bunu biliyorsun. Open Subtitles نحن لا نستخدم أسماءاً أبداً أنت تعرف هذا
    Asla isim kullanmayız, Bunu biliyorsun. Open Subtitles نحن لا نستخدم أسماءاً أبداً أنت تعرف هذا
    Bedava gelmiyor tatlım Bunu biliyorsun. Open Subtitles هذا لا يأتي بالمجان يا عزيزي، أنت تعرف هذا
    Bana bir uçak borçlusun, Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت تدين لي بطائرة أنت تعرف هذا ، أليس كذلك؟
    Orası av alanımızın ötesinde. Bunu biliyorsun. Orada karşıda, tam bizim karşımızda, sadece 200 adım. Open Subtitles ـ هذا ما بعد أراضي الصيد خاصتنا أنت تعرف هذا ـ إنها هناك أمامنا مباشرة فقط 200 خطوة
    Her pazartesi kuaföre gider. Bunu biliyorsun. Bu insanlarla benden çok sen konuşuyorsun. Open Subtitles موعد تصفيف شعر، كل نهار اثنين أنت تعرف ذلك أنت تعرف هذا النوع من الأشخاص أكثر منّي.
    Evlenmeden önce seks yapmaya iznin var Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لابأسبممارسةالجنسقبلالزواج، أنت تعرف هذا أليس كذلك ؟
    Bakın, gerçek şu ki daha büyük sorunumuz var ve Bunu biliyorsunuz. Open Subtitles اسمع، الحقيقة هي كلنا لدينا مشاكل أكبر الآن . و أنت تعرف هذا
    Her zaman mükemmel olmaya çalışıyor. Bunu biliyorsunuz. Bakın, çipi Cybercom'a verecektik. Open Subtitles إنه يسعى للأفضل دومًا، أنت تعرف هذا إنظر، كنا سنعطيها لسيبركوم
    Tonino, yapma böyle. dinle. Kimse seni ele vermedi, Biliyorsun bunu. Open Subtitles .اسمعني. لم يخنك أحدٌ منا .أنت تعرف هذا
    Hadi ama, Coombs. Bu op bize bağlı, Bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles هيا كومبس هذه المهمة أكبر منا، أنت تعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more