"أنت دائما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her zaman
        
    • Sen hep
        
    • Hep sen
        
    • Sen daima
        
    • Sen her
        
    • Sen sürekli
        
    • hep beni
        
    Yasak şehrin içinde Her zaman İmparator kalacaksınız... ama dışarıda değil. Open Subtitles أنت دائما ستكون الإمبراطور داخل المدينة المحرمة لكن ليس في الخارج
    Her zaman biber soruyorsun, ve sonrada mide yanmasından şikayet ediyorsun. Open Subtitles أنت دائما تسأل عن الفلفل الأسود وبعدها تصاب بحرقان في القلب
    Sen Her zaman doğru olanı yapıp aileni her şeyin önüne koy dersin. Open Subtitles أنت دائما ماتخبرني, عليك فعل الشئ الصحيح ولكن العائلة تأتي في المقام الأول
    Hayır, böyle düşünmüyorsun. Sen hep bende yanlış bir şeyler olduğunu düşündün. Open Subtitles لا، أنت لا تعتقدين ذلك أنت دائما ترين شيئا خاطئ فيّ
    Hep sen vardın, ve Hep sen olacaksın. Çeviri : Open Subtitles أنت دائما في حياتي , وسَتَبقيْن الوحيدة بحياتي
    Corky, Her zaman, en iyi olanları seçmek ama, sen, gördüğünüz gibi Open Subtitles , كوركي , أنت دائما تختار أفضل الأوقات , لكن كما ترى
    İşe yaramıyor ve çok boktan. Her zaman böyle söylüyorsun. Open Subtitles انها لا تصلح و بأنها سيئة أنت دائما تقول ذلك
    Sen Her zaman iyi birisin, John. Bundan hiç şüphe duymadım. Open Subtitles أنت دائما رجل صالح يا جون لم أشك أبدا في ذلك
    Teşekkürler, George. Her zaman işini ön planda tutardın. Open Subtitles شكرا يا جورج أنت دائما رجل المهمات المتسرعة
    Bilmiyorum, herhalde bende şahsen sevmediğiniz bir şey var. Alta Her zaman çok güzel görüneceksin. Open Subtitles على ما يبدو أن هناك أمرا في شخصي لا تطيقه أنت دائما تبدين في غاية الجمال
    Sen böyle durumlarla nasıl başa çıkılacağını Her zaman bilmişsindir, Billie. Open Subtitles أنت دائما تعرفين كيفية التعامل مع هذه الأشياء يا بيلى
    Her zaman küstahlığın üzerinde insanlarla böyle sıkı fıkısın. Open Subtitles أنت دائما متعالي على الناس، و تعاملهم بإستحقار.
    Her zaman sinsinin tekiydin zaten. Bana numara yapma. Open Subtitles أنت دائما تتسللين بالمكان كفي عن التظاهر
    - Her zaman yanımdasın değil mi. - Sende benim yanımdasın. Open Subtitles أنت دائما تقف بجوارى عندما أحتاجك أنت سوف تفعل نفس الشىء لى
    Her zaman pantolonun indirip "silmece "oynarsın değil mi? Open Subtitles أنت دائما تخلع ملابسك الداخلية و تنقلب رأسا على عقب
    Ben öyle değilim. Sana söylemiştim. Her zaman kazanmaya alıştım. Open Subtitles أنت دائما تفكر كيف تفوز بالمباراة مباشرة و أنا لا أفكر هكذا
    Spooky. Orada olduğunu biliyorum. Sen hep oradasındır. Open Subtitles سبوكي أنا أعرف أنك موجود أنت دائما موجود
    Sen hep Hintli kızların evlenince kariyerlerini bitirdiklerini söylerdin. Open Subtitles أنت دائما تفولين ، الفتيات الهنديات ينهنحياتهنالعمليةبالزواج..
    Sen hep bana özgüvensizlikten daha kötüsünün aşırı özgüven olduğunu söylersin. Open Subtitles أنت دائما ما علمتني أن الشي الوحيد الاسوء من فقدان الثقة هو الثقة الزائده
    Hep sen vardın, ve Hep sen olacaksın. Open Subtitles أنت دائما في حياتي , وسَتَبقيْن الوحيدة بحياتي
    Tabii, tabii! Sen daima haklısın! Open Subtitles صحيح صحيح، لماذا أنت دائما محق؟
    Sen sürekli bir iş üzerindesin. Ve hep önemli bir iş. Open Subtitles أنت دائما تقومين بشيء ما ودائما يكون جد مهم
    Biliyorsun, Nicky, hep beni yola getirmek için çırpınıp durdun. Open Subtitles تعلمين ، نيكي ، أنت دائما قلقة بشأن علاجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more