"أنت غاضبة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kızgınsın
        
    • Kızdın
        
    • kızgın mısın
        
    • kızıyorsun
        
    • Üzgünsün
        
    • öfkelisin
        
    • kızgınmısın
        
    İşlerin olduğunu biliyorum ama neden bana bu kadar kızgınsın? Open Subtitles اٍذا لا تعتبريه من شأنك لماذا أنت غاضبة منى ؟
    Bir şeye kızgınsın da sinirini benden çıkarmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles هل أنت غاضبة مني بسبب شيء ما وتنزلين غضبك بي؟
    Neden bu kadar Kızdın anlamıyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنت غاضبة جدًا، حقاً؟ أنا لم أرسم على حلقك
    Değilim. Öyle deme. Bana Kızdın mı yoksa? Open Subtitles أنا لست كذلك، لا تقولي ذلك هل أنت غاضبة مني ؟
    Muhtemelen bu tavsiye daha iyi. Bana kızgın mısın? Open Subtitles هذه على الأغلب نصيحة أفضل هل أنت غاضبة مني ؟
    Neden böyle küçük bir şey için kızıyorsun ki? Open Subtitles لماذا أنت غاضبة جداً من أجل شيء صغير هكذا ؟
    Neden bu kadar kızgınsın seni nehirde gördüğüm için mi? Open Subtitles لماذا أنت غاضبة جدا؟ لأنني رأيتك في الماء؟
    Sen ona ne söyleyeceğinin alıştırmasını yaptı diye mi kızgınsın yoksa başka bir çocuğu olduğu için mi? Open Subtitles أنت غاضبة منه لأنه تدرب على ماكان سيقوله ؟ بإن لديه ابن ؟
    Seni Canavar Unalaq'ın pençelerinde bıraktım diye mi kızgınsın? Open Subtitles هل أنت غاضبة لأنني تركتك في قبضة الشرير أنولاك؟
    Bana kızgınsın, bunu anlıyorum fakat başına bir şey gelip gelmediğini bilmiyoruz. Open Subtitles أنت غاضبة مني، أتفهم هذا لكننا لا نعرف إن حدث شيء ما بعد
    kızgınsın ve kızmakta haklısın ama bilmiyordum. Open Subtitles أنت غاضبة لديك كل الحق فى ذلك لكننى لم أعلم
    Dr. Marsh'a kocanın iyileşmesine yardım ettiği için mi Kızdın? Open Subtitles أنت غاضبة من الطبيبة " مارش " إثر مساعدتها زوجك على التحسن ؟
    Çok Kızdın mı? Bekle. Open Subtitles أو اتصلت أبداً هل أنت غاضبة جداً؟
    Bunu nasıl görmedim ki? Seks videosu için Kızdın mı? Open Subtitles هل أنت غاضبة بشأن الشريط الجنسي ؟
    Brian McKnight'ın ilham perisi olduğum için Kızdın. Open Subtitles أنت غاضبة لأن "براين مكنايت" جعلني مصدر إلهامه.
    Danny'e kızgın mısın? Kendisi olduğu için mi? Open Subtitles إذن أنت غاضبة من داني لكونه داني؟
    Pardon, bir şey yüzünden bana kızgın mısın? Open Subtitles أنا آسف، هل أنت غاضبة مني بشأن شيء ما؟
    Ne o, kızgın mısın şimdi bana? Open Subtitles ماذا ، هل أنت غاضبة مني الآن ؟
    Arabana bıraktığım için kızıyorsun. Open Subtitles أنت غاضبة فقط لأنّني تركتهم جميعا في أنحاء سيارتكٍ.
    Bir saldırı köpeği tarafından hırpalanıyorum canımı zor kurtarıyorum sense salonda müdürünle kokain çekiyorsun ve sonunda bana mı kızıyorsun? Open Subtitles (آني) كيف اصاب بهجوم لكلب بالكاد نجوت بحياتي وأنت في غرفة المجلس تعصفين مع رئيسك وبنحو ما أنت غاضبة مني؟
    Üzgünsün çünkü baban 3 ay'da seni görmek için sadece bir kez geliyor ve ben gelemedim. Open Subtitles أنت غاضبة لأن أبيك وجد يوم واحد في ثلاث أشهر وأنا لم أستطيع الحضور
    Yıkılmış bir evlilik, birkaç ilişki tüm dünyaya öfkelisin özellikle de erkeklere. Open Subtitles زواجٌ فاشل، بعض العلاقات، أنت غاضبة على العالم برمّته و على الرجال بالخصوص
    Biliyorum. Farkındayım ama bana kızgınmısın? Open Subtitles أدرك أنه كان علـيَّ تذكر ذلك يا عزيزتي و لكن، هل أنت غاضبة مني؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more