"أنت متفاجئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şaşırdın
        
    • Bu seni şaşırttı
        
    • şaşırdınız
        
    • Niye şaşırdın
        
    • kadar şaşırdın
        
    Küçük eşek şakandan bu kadar erken kutulmamıza Şaşırdın mı? Open Subtitles هل أنت متفاجئ لأننا خرجنا من مقلبك الصغير بسرعة كبيرة؟
    Başkan ve Olivia Pope'u bilmeme Şaşırdın.. Open Subtitles أنت متفاجئ لأنني أعرف بشأن الرئيس وأوليفيا بوب.
    ÇTUM'un ortasında ön sırada oturmadığıma Şaşırdın mı? Open Subtitles هل أنت متفاجئ أننى لا أجلس فى الصف الأول فى الإمتاك؟
    Yeni 30 oldum! Neden şaşırdınız? Open Subtitles . دخلت في الثلاثين خلال هذه الأيام لماذا أنت متفاجئ ؟
    E biz de aynısını söylüyoruz, lohusa! Niye Şaşırdın, Şeker Ağa? Open Subtitles ‫لقد دعوه (لاهوسا)‬ ‫فهل أنت متفاجئ يا (شاكر آغا)؟
    {C:$9C8B7C}Niye bu kadar Şaşırdın? Open Subtitles لم أنت متفاجئ هكذا؟
    Beni gördüğüne Şaşırdın herhalde. Open Subtitles أجل، أنت متفاجئ من رؤيتي انا متأكدة من هذا
    O zaman niye sana söylememesine Şaşırdın? Open Subtitles إذاً لماذا أنت متفاجئ لعدم إخبارها لك ؟
    Merhaba, Dan. Şaşırdın mı? Open Subtitles مرحباَ " دان " هل أنت متفاجئ ؟
    Şaşırdın mı? Open Subtitles . هل أنت متفاجئ ؟
    Cidden Şaşırdın mı? Open Subtitles هل أنت متفاجئ حقاً؟
    Evet, neden bu kadar Şaşırdın? Open Subtitles لماذا أنت متفاجئ ؟
    Neden bu kadar Şaşırdın? Open Subtitles لمَ أنت متفاجئ جداً ؟
    Bizi gördüğünüze şaşırdınız mı, efendim? Open Subtitles هل أنت متفاجئ برؤيتنا , سيدي ؟
    - Niye Şaşırdın anlamıyorum Brian. Open Subtitles لا أعلم لم أنت متفاجئ بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more