"أنت مدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • borçlusun
        
    • borçlandın
        
    • borcun
        
    Her biri için 75dolar desek ceza ve faiziyle birlikte Bana 22,000$ borçlusun. Open Subtitles خمسة وسبعين دولار إضافة إلى الاهتمام الزائد والعقوبات أنت مدينة لي بـ 22 ألف دولار
    Bana borçlusun seni sürtük! Open Subtitles أنت مدينة لي بهذا أيتها الحقيرة عديمة الإحساس.
    Bana doğruluk borçlusun, Dökül bakalım kızım. Open Subtitles أنت مدينة لي بحقيقة، لذا، سددي ما عليك من الدين يا حبيبتي.
    Birine çok fazla borçlandın... bu yüzden son birkaç yılını değerlendiremedin. Open Subtitles أنت مدينة لشخص بالكثير على أن تلقي بكل هذه السنين الماضية
    Balonlar için 5 papel borcun varmış. Open Subtitles أنت مدينة بخمسة دولارات مقابل باقة بالونات.
    Bana borçlusun ve içeri girmeme izin vereceksin. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لورين، وقد اخترتك. أنت مدينة لي، ويجب أن تدخليني.
    Gerçekten canım, bunu kendine borçlusun. Open Subtitles فعلاً يا عزيزتي أنت مدينة لنفسك
    - Sadece işleri Homer'a bırak. Ve şimdi, bana yarım sandviç borçlusun. Open Subtitles والآن أنت مدينة لي بنصف سندويتش
    - Chris'e de bir özür borçlusun. Open Subtitles نوعا ما أنت مدينة لكريس بإعتذار أيضا
    Şu anda bile yeterince borçlusun ona. Open Subtitles . أنت مدينة لها بما يكفي بالفعل
    Bana bir şişe burbon borçlusun, biliyor musun? Open Subtitles أنت مدينة إليَ بزُجاجة من الـ"بوربن" لعِلمك
    Elbette ama bana borçlusun. Open Subtitles بالتأكيد، ولكن أنت مدينة لي بمعروف
    Bir şeyler uydur, Jane. Bana borçlusun. Open Subtitles فقط افعلي شيئا يا جين أنت مدينة لي
    Kaybedeceğini söylemiştim. Bana bir karton Camel borçlusun. Open Subtitles أخبرتك أنك ستخسرين، أنت مدينة لي بصندوق سجائر "كاميل".
    - Bana 1,000 frank borçlusun. Open Subtitles أنت مدينة لي بـ 1000
    Bana borçlusun. Open Subtitles أنت مدينة لي بهذا
    Ona bir açıklama borçlusun. Open Subtitles أنت مدينة له بتفسير
    Bana bir dans borçlusun. Open Subtitles أنت مدينة لي برقصة
    Birine çok fazla borçlandın... bu yüzden son birkaç yılını değerlendiremedin? Open Subtitles أنت مدينة لشخص بالكثير مما يجعلك تلقين بكل السنوات الماضية
    Bana borçlandın. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك أنت مدينة لي
    Hediyeliği ve gerçeği için para verdim. Bana 35 dolar artı vergi borcun var. Open Subtitles في الحقيقة دفعت في التذكار لذا أنت مدينة لي بـ35 دولار بدون الضرائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more