"أنت و أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sen ve ben
        
    • ikimiz
        
    • Senin ve benim
        
    • siz ve ben
        
    • Senle ben
        
    • Sen ve benim
        
    • ikimizin
        
    Ama biliyorsun ki Sen ve ben gizli işlerde çok iyi iş çıkartabilirdik. Open Subtitles لكن أتعلم أنت و أنا ممكن أن نعمل سوية معا بعمق تحت الغطاء
    İkimiz, Sen ve ben çok geç olmadan karımı kurtarabiliriz. Open Subtitles معاَ، أنت و أنا بأمكاننا أنقاذ زوجتي قبل فوات الآون
    Tüm bunlar yasaktır sevenler hakkında, Sen ve ben dünyanın şeyler karşı? Open Subtitles ماذا عن كل هذا العشق الممنزع أنت و أنا ضد العالم ؟
    Sen ve ben, aynı sebep için savaşıyoruz, dünyayı kurtarmak. Open Subtitles .. أنت و أنا نقاتل لنفس الهدف , حماية العالم
    Bu işi birlikte yapmamız gerek, dostum. Sen ve ben. Open Subtitles يجب أن نتعامل مع المأزق سوياً , أنت و أنا
    Bu işi birlikte yapmamız gerek, dostum. Sen ve ben. Open Subtitles يجب أن نتعامل مع المأزق سوياً , أنت و أنا
    Sen ve ben önerinin üzerinden geçip... en ince detaya kadar tartışmalıyız. Open Subtitles أنت و أنا علينا أن ندرس إقتراحك و نناقشه حتى آخر تفصيل.
    Sen ve ben en başında yapmamız gereken bir şeyi yapacağız. Open Subtitles أنت و أنا سنقوم بشيئ كان علينا القيام به منذ البداية
    Sen ve ben bazı yönlerden birbirimize çok benziyoruz. Open Subtitles إننا متشابهان ، أنت و أنا فى كثير من الأمور
    Kendini tutup, "Hayır tatlım, Sen ve ben, paran yüzünden asla mutlu olamayız" mı derdi? Open Subtitles لينسحب بنفسه قائلاً لا يا عزيزتى ، أنت و أنا لا يمكن أن نسعد معاً و هذا بسبب مالك ؟
    Bence bunu birlikte halledebiliriz,Sen ve ben. Affet ve unut. Open Subtitles أعتقد يمكننا أن نحل هذا الشيء سوية، أنت و أنا إغفر و إنسى
    Sen ve ben birlikte güzel vakit geçirmiştik. Open Subtitles أنت و أنا كان لدينا بعض الأوقات الجيدة سوياً
    O zaman Sen ve ben kardeşim, tıpkı eskisi gibi olacağız. Open Subtitles و عندئذ أنت و أنا يا أخى سننبذ فكرة العوده
    Yenilmez ortaklar olabilirdik, Jack. Sen ve ben. Open Subtitles بإمكاننا أن نكون شراكه لا تقهر يا جاك أنت و أنا
    -Avukat yok. Sadece Sen ve ben varız. Bu süre içinde her şeyin benim. Open Subtitles إنه فقط أنا و أنت و أنا معك حتى خلال التحقيق
    Hikayeyi kısa kesmek için, Stan, Sen ve ben, dost olabiliriz... veya düşman olabiliriz. Open Subtitles لنختصر القصة, ستان أنت و أنا, يمكننا أن نكون أصدقاء أو نكون أعداء
    Biz seçildik, Sen ve ben. Kötü bir başlangıç değildi Mac. Open Subtitles نحن كنّا مختارين, أنت و أنا ليس بدايةً سيّئةً, ماك
    Bakın, burada kalmam istendi, ki bunu cidden düşünüyorum ama Sen ve ben yanlış bir başlangıç yaptık sanırım. Open Subtitles ولكن أنا معنيّ بأنه أنت و أنا ربما قد بدأنا علاقتنا بشكل خاطيء
    Peki, acaba Senin ve benim de yaratıcının varlığından bihaber olmamız mümkün müdür? Open Subtitles ...ثم , إذا هذا ممكن ...أن ربما أنت و أنا ...فقط غير مدركين
    Döndüğümde, siz ve ben birlikte tek bir gece geçireceğiz. Open Subtitles بعد عودتي أنت و أنا سنقضي ليلة وحيدة معاً.
    Fakat şimdi Senle ben birlik olabilir ve katili bulabiliriz. Open Subtitles لكن الآن ، يمكننا أن نتحالف أنت و أنا و نجد القاتل
    Sen ve benim Kaptan Spaulding ve grubu hakkında konuşacaklarımız var. Open Subtitles أنت و أنا سيكون لدينا مهرجانا صغيرا بالتأكيد عن كابتن سبولدينج و فرقته المرحه من الأوغاد
    Bu iş biter bitmez, sana söz veriyorum, ikimizin oturup konuşma fırsatımız olacak. Open Subtitles ما إن ينتهى هذا الأمر .. أعدك أنت و أنا ستتاح لنا الفرصة للجلوس و التحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more