"أنت يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hey
        
    • Siz
        
    • Seni
        
    • - Sen
        
    • sensin
        
    • Senin
        
    Hey virus Bir çocuğun bünyesi bile Senin hakkından gelir. Open Subtitles أنت يا فيروس، أعتقد أن دواء الأطفال سيكفي للقضاء عليك
    - Hey, adamım sana söyledim. Benim kendi hareketlerim var. Çekil önümden. Open Subtitles أنت يا رجل، قلت لك لدي حركاتي الخاصة الأن أغرب عن وجهي
    Bu it heriflerin dilini kestikleri kişi Siz misiniz, efendim? Open Subtitles أهو أنت يا سيدي، لسان من الذي قطعه هؤلاء الكِلاب؟
    Bayım Siz, gözlüklerinizi dikkat çekici bir şekilde boynunuza asmışsınız. TED حسنا ، أنت يا سيدي، كنت قد حصلت على تلك النظارات معلقة حول عنقك بهذه الطريقة الجذابة
    The Inquirer de zaten var Seni uzun yüzlü rüküş giyinmiş anarşist ben rüküş giyinmedim sen de öyle. Open Subtitles بالفعل الصحيفة أعلنت ذلك أنت يا ذات الوجه الطويل والثياب الفوضوية ثيابى ليست فوضوية
    - Benden sadece 15 yaş büyük. - Sen kaç yaşındaydın, baba? Open Subtitles اكبر مني ب 15 سنة فقط كم عمرك أنت يا أبي؟
    Burayı hak eden biri varsa o da sensin dostum. Open Subtitles إذا كان هناك من يستحق ذلك فإنه أنت يا بنى
    Hey velet, nasıl bir araba sence bu? Open Subtitles أنت يا فتى، ما رأيك في إمتلاك سيارة كهذه؟
    Hey, fırça-kafa. Tam bir saattir o şeyi yiyorsun. Open Subtitles أنت يا ذا الشعر المنفوش ، كنت تأكل هذا لمدة ساعة كاملة
    Hey, sen. Devlet sana saatte 5doları ayakta bekleyesin diye ödemiyor. Open Subtitles أنت يا هذا ، الحكومة لا تدفع لك 5سنت في الساعة لتبقى ساكناً
    Hey, cıvata, çöpü karıştırırken, kendi testislerine de rastlamış olabilir misin? Open Subtitles أنت يا وسيم، عندما كنت تبحث في القمامة خارجاً أنت لم تصادف خصيتيك، أليس كذلك؟
    Bu evrende yok. Hey sen! Open Subtitles لا يوجد أياً منها في هذا العالم أنت يا هذا
    Hey şampiyon! O taşıdığın silahın ruhsatı var mı? Open Subtitles أنت يا رجل، هل لديك رخصة لذلك السلاح الذي تحمله
    Hep başına buyruk yaşayan Siz küçük bir garnizon kasabasında yaşamanın nasıl olduğu hakkında fikriniz var mı? Open Subtitles أنت يا من عشت دائماً بحرية هل لديك أى فكرة عن الحياة فى بلدة بها حامية عسكرية ؟
    Öyleyse Siz Tanrı'nın sadık kulu olmalısınız, efendim. Open Subtitles لا ، شكراً إذن أنت يا سيدى ، يجب أن تكون رجل الرب
    Belki Siz Doktor, Tedaviyi üstlenmek ister misiniz? Open Subtitles ربما أنت يا دكتورة تتلطفين وتتولي الأمر؟
    Ve eklediler: "Biz bunun üstesinden gelebiliriz, Siz değil!" Open Subtitles البعض الأخر رد قائلاً : نحن الذين نصمد بالفعل أما أنت يا سيدى ففى أمان
    Siz de aynısınız, gereksiz konuşmalarınızdan anlaşıldığı kadarıyla. Open Subtitles و لا أنت يا دكتور فأنت تواصل تحليل الأمور في غير محلها
    Bütün sabah Seni sorup durdu. Open Subtitles حول لقد ظل يسأل عنك طول الصباح أين أنت يا جيمس ؟
    Evet. Neden Seni çekik gözlü piç... Open Subtitles أجل.أنت يا إبن الحرام ذو العين المنحرفة..
    - Sen oğlum, Hristiyanlığın inancını savunmak için kanını dökmeye hazır mısın? Open Subtitles -هل أنت يا بني مستعد لسكب دمك دفاعاً عن العقيدة المسيحي ؟
    Durun biraz. Mike olabilir. - Sen misin kardeşim? Open Subtitles تمهل ، ربما يكون مايك هل هذا أنت يا أخي؟
    Eğer birisi mutlu olmayı hak ediyorsa bu sensin Clark. Open Subtitles إذا كان يوجد شخص يستحق السعادة، فهو أنت يا كلارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more