"أنت يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorundasın
        
    • gerekir
        
    • gerekirdi
        
    • gereken
        
    • siz
        
    • olmalısın
        
    Ama sıcaklığa, şefkate, ağlayacak bir omza, gülücüğe, kucaklaşmaya ihtiyaç duyduğunda bir suçlu gibi, karanlık köşelere gizlenmek zorundasın. Open Subtitles لكن لو تريد بعض الدفء وكتف تبكى عليه وابتسامة تحتضنك000 أنت يجب أن تختبىء فى الزوايا المظلمة مثل المجرم
    "Kapa çeneni seni köpek, hak ediyorsun..." "...acı çekmek zorundasın!" diyordu." Open Subtitles إخرس ايها الكلب أنت تستحقّ ذلك ، أنت يجب أن تعاني
    Hans, anlaman gerekir .. biliyor musun , bitmiş bu ? Open Subtitles هانز، أنت يجب أن تدرك بأن كل شىء انتهى، تعرف هذا؟
    Yaşadığımız onca şeyden sonra bunu bilmen gerekirdi. Open Subtitles بعد كلّ شيء نحن كنّا خلال، أنت يجب أن تعرف ذلك.
    Bu ev ve sahibesi hakkında bilmeniz gereken bir şey var. Open Subtitles الشيء الذي أنت يجب أن تعرف حول هذا البيت وحول مضيفتك.
    Ama siz bu içeceğin yeryüzündeki en güzel içecekmiş gibi olmasını sağlamalısınız Open Subtitles لكن أنت يجب أن تدعي أن هذا هو أفضل شراب على الأرض
    İşte bunun gibi sen de en azından başkan olmalısın. Open Subtitles إنه بالفعل هكذا أنت يجب أن تكون رئيس على الأقل
    Bu eşyaları koyacak başka bir yer bulmak zorundasın. Open Subtitles أنت يجب أن تجد آخر ضع وإخزن كل هذه المادة.
    Tanrım, eğer varsan, ki olmak zorundasın bize merhamet et! Open Subtitles ربنا .. أنت في مكان ما أنت يجب أن تكون في مكان ما إرحمنا
    Beni durdurmak istiyorsan onu kullanmak zorundasın. Open Subtitles إذا تريد ان توقفني، أنت يجب أَن تستعمل ذلك
    Yemin ederim önce beni öldürmek zorundasın. Önce beni öldürmelisin. Open Subtitles أنت يجب أن تقتلني أولا، أقسمت أنت يجب أن تقتلني أولا
    Hepsinin kökünü kazımak gerekir. Open Subtitles أنت لا تستطيع معالجتهم كبشر. أنت يجب أن تبيدهم.
    Kadınların kıskançlıklarına hazırlıklı olman gerekir. Open Subtitles لذا أنت يجب أن تتوقّعي أرتفاع حواجب النساء
    Ama bazen şiddet kullanmanız gerekir. Profesör. Open Subtitles أحياناً أنت يجب أنْ تستعمل العنف, بروفيسور
    Unutmak için Anevrizma falan olman gerekirdi. Open Subtitles أنت يجب عليكي ان يكون عندك بعض الادوية لتمدد ألاوعية الدمويةِ أَو اي ادويةِ للنِسيان
    Atlı taburların sorumluluğuna, Hotchkiss denen adamı getirmen gerekirdi. Open Subtitles أنت يجب أن تضع ذلك الزميل , هوتشكيس مسؤولا عن خطوط الأحصنة
    Bunu fabrikadan kontrol etmen gerekirdi. Open Subtitles أنت يجب أن يكون عندك ذو مربعات بالمصنع.
    Evet, belki de yaptıklarının sonuçlarını düşünmesi gereken sensin Bip. Open Subtitles حسنا، ربما أنت يجب أن تعتبر نتائج الذي عملت، باب.
    Dansın sikiş olmadığı gibi öğrenmen gereken şeyler var. Open Subtitles أنت يجب أن تتعلّمى الرقص الحقيقى وليس الرقص الجنسى
    Ve siz de bana yardım etmeye çalışmalısınız. Ne yapıyoruz? Open Subtitles و أنت يجب أن تحاولي مساعدتي. ما الذي نقوم به؟
    Kim başıboş bir köpek olmak ister ki? Birine ait olmalısın. Arada bir seni tekmelese bile. Open Subtitles أنت يجب أن تكون فى كنف شخص ما حتى لو كان لا يحتاجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more