"أنستازيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anastasia
        
    Büyük Düşes Anastasia Nicolaevna ise Rusya'da gömülü durumda. Votka ister misin? Open Subtitles لكن الدوقة الكبرى (أنستازيا) مدفونة في روسيا ، فودكا؟
    Büyük Düşes Anastasia'yı ortaya çıkarmamız için. Open Subtitles ثمانية أيام لإظهار سمو الدوقة (أنستازيا)
    Sanki gerçek Anastasia'ymış gibi sınıyorsunuz onu. Anastasia diye biri yok. Open Subtitles تفحصونها كما لو كانت (أنستازيا) الحقيقية ، لا وجود لها
    - Dinle, ona bakarsan o Anastasia. Büyük Stanislavski bir keresinde şöyle demiş; Open Subtitles الآن ، اسمع ، هي تعتقد أنها (أنستازيا) و قد قال (ستنسلافسكي) العظيم ذات مرة
    - Sana bile Anastasia diyecek üç tane aptal yeterli... üç nufuzlu kişi de onun Anastasia olduğunu basına bildirmeleri için. Open Subtitles ثلاثة أغبياء بما يكفي ليقبلوا حتى بك كـ(أنستازيا) ثلاثة مهمين بما يكفي لينشروا الأخبار بأنك (أنستازيا)
    Yüce Ekselansları, Büyük Düşes Anastasia. Open Subtitles صاحبة السمو الملكي الدوقة الكبرى (أنستازيا)
    Tek umudumuz, çarımızın kızı... Yüce Ekselansları, Anastasia Nicolaevna. Open Subtitles "أملنا الوحيد هو ابنته ، صاحبة السمو الملكي (أنستازيا نيكولايفنا)"
    Hayır, sevgili General, Anastasia. "Ekselansları" mı demeliyim yoksa? Open Subtitles لا ، عزيزي الجنرال (أنستازيا) أم أقول صاحبة السمو؟
    Yüce Ekselansları, Büyük Düşes Anastasia Nicolaevna. Open Subtitles صاحبة السمو الملكي ، الدوقة الكبرى (أنستازيا نيكولايفنا)
    Güvendesin, Anastasia. Yanımdasın. Evinde! Open Subtitles أنتِ بأمان يا (أنستازيا) أنتِ معي ، رجعتِ لمنزلك
    Yine de, Yüce Ekselansları, Büyük Düşes Anastasia Nicolaevna... sizlerle birkaç dakika görüşmeyi içtenlikle kabul etti. Open Subtitles لكن الدوقة الكبرى (أنستازيا نيكولايفنا) وافقت على رؤيتكم لوقتٍ قصير
    Şimdi ise Büyük Düşes, Anastasia Nicolaevna olmak zorundasın. Open Subtitles الآن يجب أن تصبحي الدوقة الكبرى (أنستازيا نيكولايفنا)
    Anastasia kimmiş umursamıyorlar, bu dünyada ölüp yakılmadan önce para ve daha... iyi bir mevki istiyorlar, öyle de olmak zorunda! Open Subtitles إنهم لا يهتمون من هي (أنستازيا) طالما سيحصلون على بعض المال و وضعاً أفضل في عالم لم يعد له وجود
    Berbat olduğumu düşünüyorsun Anastasia, anlıyorum. Open Subtitles أفهم من ذلك تعتقدين (بأنني الأسوأ يا (أنستازيا
    Anastasia'nın Harry'ye ulaşmasına saygı duymamız gerekiyor. Open Subtitles (علينّا إحترام أنّ (أنستازيا (إتصلت بـ(هاري
    Anastasia evden gizlice çıkmış olabilir ama Harry'yi aradı. Open Subtitles أنستازيا) تسللت من منزلنا) (ولكنها إتصلت بـ(هاري
    Ve şu asla bahsetmediğin... Anastasia gizemi de nedir? Open Subtitles و ما قصّة (أنستازيا) الغامضة التي لا تتحدّث عنها مطلقاً؟
    Ama belki de kıymetli Anastasia'n kalbini kullanıp atmıştır. Open Subtitles لكنْ ربّما (أنستازيا) الغالية استهلكته كلّه
    Aşk karın doyurmaz,Anastasia. Open Subtitles لا يمكن للمرء أنْ يعيش بالحبّ فقط (أنستازيا)
    Will,şu Anastasia olaylarından sonra... karanlık bir yola girdi. Open Subtitles مرّ (ويل) في مرحلة تعيسة بعد علاقته بـ (أنستازيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more