"أنسى ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Unut gitsin
        
    • Boşver
        
    • unutamam
        
    • Bunu unutmak
        
    • Bunu unutmama
        
    • unutabilirim ki
        
    • bunu unutuyorum
        
    Unut gitsin, Shorty. Sen zaten cok sey biliyorsun. Open Subtitles أنسى ذلك يا شورتى أنت بالفعل تعلم الكثير
    Unut gitsin. Hiçbir yolu yok. Bak, bilim adamı oluşunu anlıyorum, ama burası deney yapmak için uygun bir yer değil. Open Subtitles أنسى ذلك ، لايوجد مفر بالجحيم ، أنظر , أتفهم ماهية علمك، ولكن هذا ليس مكان للتجارب.
    Unut gitsin. Bak tıp Hindistan'ın batısındaki adalara da geldi. Open Subtitles أنسى ذلك ، أنظرى لهذا الدواء لقد استلمته من الهند الغربية
    Neyse Boşver, beceremem zaten. Open Subtitles تعرف ماذا؟ أنسى ذلك سوف أسكر سوف يكون كذلك
    Bu sahneyi asla unutamam. TED لن يكن بمقدوري أبدًا أن أنسى ذلك المشهد.
    Bunu unutmak istemiyorum. Open Subtitles لا أُريدُ أن أنسى ذلك
    Bunu unutmama izin vermeyeceksin, değil mi? Open Subtitles -لن تذرني أنسى ذلك أبدًا، صحيح؟
    Nasıl unutabilirim ki? Open Subtitles كيف لي أن أنسى ذلك
    Ama senin etrafındayken sanki bunu unutuyorum ve sadece bir kız gibi davranıyorum. Open Subtitles ،ولكن حين أكون بجانبك يبدو أنّي أنسى ذلك وأتحوّل فتاة عاديّة
    Affedersin, Unut gitsin. Bunu duymak istemiyorum. Open Subtitles أنا آسفة, أنسى ذلك لا أريد أن أسمع عن هذا
    Unut gitsin. Alışırım, sıkıntı yok. Tamam, bu gece içmeyeceğim. Open Subtitles أنسى ذلك سوف أكون بخير، لا بأس حسناً، لن أشرب الليلة تخترعين ذلك
    Unut gitsin. Yani, ona borçluyum. Open Subtitles أنسى ذلك أقصد ، أنا مدين لها بشيء
    Pekâlâ, Unut gitsin. Git polisle konuş. Open Subtitles حسنا, أنسى ذلك أذهبِ وتحدثِ إلى الشرطة
    Unut gitsin, tren gitmiştir. Open Subtitles أنسى ذلك ، القطار قد غادر.
    Unut gitsin! Open Subtitles أنسى ذلك , انا وانت ..
    Unut gitsin. Balığı ben yakaladım. Open Subtitles أنسى ذلك أنا من أصطادها
    Neyse Boşver. Hislerimi incitmeye mi çalşıyorsun? Open Subtitles أتعلم أنسى ذلك هل تحاول أن تجرح مشاعري؟
    Holliday, Dodge City'de hayatımı kurtardı. Bunu unutamam. Open Subtitles أنقذ هوليداى حياتى فى مدينة دودج و أنا لا أنسى ذلك
    Bunu unutmak istemiyorum açıkçası. Open Subtitles أنا لا أريد أن أنسى ذلك.
    Bunu unutmama asla izin vermeyeceksin. Open Subtitles أنت لن تدعني أنسى ذلك
    O çılgın köpeği nasıl unutabilirim ki ? Open Subtitles كيف أنسى ذلك الكلب المجنون ؟
    Sadece bazen bunu unutuyorum. Open Subtitles أنا فقط أنسى ذلك بعض الأوقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more