"أنصتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinle
        
    dinle Bayan N, aramızda geçenleri ciddiye aldığını söylemeyeceksin, değil mi? Open Subtitles أنصتى سيدة نوردلى أنت لن تخبرينى أنك أخذت ما حدث على محمل الجد أليس كذلك
    Ne istediğini çok iyi biliyorum ben Missie. Şimdi beni dinle. Open Subtitles أعرف جيدا ما تقصدين يا ميسى والأن أنصتى لى
    dinle, bu son birkaç gün hayatımın en güzel günleriydi. Open Subtitles أنصتى ، تلك الليالى الماضية كانو افضل أيام حياتي
    dinle, yarın makalem için bir korucuyla girme iznim var. Open Subtitles أنصتى, لدي إذن للذهاب غداً مع حراس الغابة
    dinle, yarın makalem için bir korucuyla girme iznim var. Open Subtitles أنصتى, لدي إذن للذهاب غداً مع حراس الغابة
    Sam, dinle, bunu halletmiştik değil mi? Open Subtitles أنصتى إلي يا سام سنتفاهم فى هذا الوضع... إتفقنا ؟
    dinle, bütün bunların seninle hiç alakası yok. Open Subtitles أنصتى, ليكن فى عٍلمك هذا لا يتعلق بكى
    dinle Amy, seninle konuşmak istedim... Open Subtitles أنصتى لى ، أردت التحدث معك بشأن ...
    Christine, dinle. Daha önce de yurt dışına çıkmıştık. Open Subtitles كريستين)، أنصتى إلىّ) لقد تحدثنا فى هذا الأمر مسبقاً
    - Beni dinle. - Ne duyduğumu biliyorum. Open Subtitles أنصتى إليّ - أنا أعرف ما الذى سمعته -
    dinle Amy, seninle konuşmak istedim... Open Subtitles أنصتى لى ، أردت التحدث معك بشأن ...
    Bekle, bir dinle. Open Subtitles أنصتى إِلى ما أود قوله
    dinle Amy, seninle konuşmak istedim... Open Subtitles أنصتى لى ، أردت التحدث معك بشأن ...
    Beni dinle. Open Subtitles فقط أنصتى إلى.ـ
    Cassandra, dinle. Open Subtitles كاساندرا، أنصتى.
    - Martha, dinle! Open Subtitles مارثا , أنصتى -
    - Ben deli değilim. - Beni dinle... Open Subtitles أنا لست مجنونة - أنصتى إليّ
    dinle, dinle. Open Subtitles أنصتى , أنصتى ماأقصدههو ...
    dinle, dinle. Open Subtitles أنصتى , أنصتى ماأقصدههو ...
    dinle, Debbie'nin ailesiyle konustum. Open Subtitles أنصتى إلىّ، لقد ذهبت لزيارة آل (بيلت)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more