Şu saygın halinize bir bakın. Ama işe hala trenle gidiyorsunuz. | Open Subtitles | أنظرا لأنفسكما، بكلّ هذا الإحترام، وما زلتما تستقلان القطار للذهاب للعمل |
Evet, ama ben öyle hissetmiyorum. Hey, çocuklar, şu harekete bir bakın. | Open Subtitles | بالتأكيد، لكن لا أشعر أنّها كذلك، يا رفاق، أنظرا إلى هذه الحركة. |
Bir de şu yaptıklarına bir bakın. | Open Subtitles | لكن أنظرا إليها تتحرك الآن هلا نظرتما إلى ذلك |
İşin iyi tarafından bakın: Artık tavan vantilatörü taktırabilirsiniz. | Open Subtitles | أنظرا إلى الناحية الإيجابية بإمكانكما الآن شراء مروحة للسقف |
Şunlara baksanıza. Bir tanesi bile giydikleri kostüm kadar etmez. | Open Subtitles | أنظرا إليهم لا احد منهم يستحقّ تكلفة زيّه |
bakın babanız adına çok üzüldüm, ama ben sorumlu olamam. | Open Subtitles | أنظرا , أنا أشعر بالسوء عنماحدثليد هذا الرجلالمسكين, لكن كيف يمكن ان أكون مسئولة؟ |
bakın çocuklar, dün gece ne gördüğümüzü biliyoruz, evde olan şeyi. | Open Subtitles | أنظرا نحن جميعا نعلم ما الذي رأيناه الليلة الماضية عمّا يوجد بالمنزل |
bakın, bu kavgadan tek parça hâlinde kurtulmayı beklemiyorum. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تكون بهذا الطيش .أنظرا. أنا لا أتوقع أني سأخرج من هذا القتال حياً |
bakın beyler, imge olsun ya da olmasın, gerçek şu ki iblis bu gece geliyor ve bu aile de bizim yaşadığımız cehennem azabını yaşayacak. | Open Subtitles | , أنظرا يا رفاق , رؤى أو لا . . الحقيقة هي نعرف أن الكائن الشيطاني سيأتي الليلة |
Eti yetiştiren kimse bunun riskli olduğunu biliyor. Şuna bakın? | Open Subtitles | لكن أياً يكن من يربي هذا الحيوان فهو يعرف حقيقته ، أنظرا لهذا |
bakın, yatakta yatan bendim bu da ben kabul ettim anlamına geliyor, siz değil. | Open Subtitles | أنظرا , لقد كنت الشخص الذي نام على المفرش و ذلك يعني أنني رضيت بهم وليس أنتم من فعل |
Küçük sincap baca boşluğunda ne saklıyormuş bir bakın. | Open Subtitles | أنظرا إلى ما كان سنجابنا يُخفيه في فُتحة التهوية. |
Ceset, örnekler elimizde ne varsa alınmış görünüyor. Kendiniz bakın. | Open Subtitles | يبدو بأنه أخذ الجثة والعينات وكل الأدلة التي لدينا، أنظرا بنفسيكما |
bakın bakalım bir müşteriyle konuştuğunu hatırlayan var mı. | Open Subtitles | أنظرا لو كان هناك أيّ شخص يتذكّره يتحدّث لأحد الزبائن. |
İkiniz otel odasına gidin. - bakın bakalım işimize yarayacak bir şey bulabilecek misiniz. - Tamam. | Open Subtitles | أنتما الإثنين إذهبا إلى أقرب فندق أنظرا اذا كان هناك شيئاً ما ليساعدنا |
Tamam, bakın. Nasıl göründüğünü biliyorum. Ama sanırım bir açıklaması var. | Open Subtitles | حسناً ، أنظرا ، أعرف كيف يبدو هذا ولكن أعتقد أنّ هناك تفسير لذلك |
bakın beyler dayak yediğimi kimseye söylemeyin. | Open Subtitles | أنظرا ، يا رفاق لا تخبروا الرجال أنني تعرّضتُ للضرب |
Burada orta yaş krizindeyim. Bana bir bakın. Tanrı aşkına, tayt giyiyorum bu yaşta. | Open Subtitles | أنا أعيش ذعر منتصف العمر أنظرا إلي أرتدي سراويل دراجات |
Son izlediği kasede bir bakın isterseniz. | Open Subtitles | أنظرا لهذا الشريط الأخير الذي كانت تُشاهده. |
Yumurta kafaya baksanıza. Çocuğun ilerleme şansı yok. | Open Subtitles | أنظرا إلى ذلك الذكي، لا فرصة لديه ليصبح محترفاً. |
Bunun ikinizi nasıl da bağladığına Baksana, bu yüzden rica ederim. | Open Subtitles | ولكن أنظرا كيف إتحدتما معاً لتخطى ذلك لذلك, مرحبا بكم |
Ben burada temiz bir iş yürütüyorum. Herkes yasal, kendi rızasıyla çalışıyor ve kimsede HIV virüsü yok. | Open Subtitles | أنظرا ، أنا أجريّ فحصاً دورياً ، و كلّ موظفيني معافين ، و ليسوا مصابين بـ(لإيدز). |