| Bak anne henüz her şeyi çözemedim. | Open Subtitles | أنظرى يا أمى لم أتصور كل هذه الأشياء بعد |
| Bak,bu iyi bir tip olması için yeterli. | Open Subtitles | أنظرى يا سارة, أنا فرحة لأنكِ قابلتى شخص لطيف |
| - Böyle yapma lütfen. - Bana Bak Virginia. Sana yardımcı olmak istiyorum, anlıyor musun? | Open Subtitles | -أرجوك لا تفعل ذلك الآن ، أنظرى يا " فيرجينيا " ، إننى أحاول مساعدتك هل فهمت ؟ |
| Bakın hanımefendi her ayçiçeği, her ağaç, her tahıl tarlası, İtalyan, Rus, Alman askerlerinin cesetlerini örtüyor, Rus köylülerinin, Rus kadınlarının yaşlılarının, çocuklarının cesetlerini de. | Open Subtitles | أنظرى يا سيدتى كل زهرة عباد شمس ، كل شجرة كل حبة فى الحقل تخفى أجساداً لجنود إيطاليين و روسيين و ألمان و أيضاً أجساداً |
| Bakın bayan, buna gönlüm razı değil... | Open Subtitles | أنظرى يا سيدتي أنا لست على إستعداد |
| Hep böyleydim. Bak Virginia. Bunu sana kendi iyiliğin için söylüyorum. | Open Subtitles | أنظرى يا " فيرجينيا " ، و إننى سأقول ذلك لمصلحتك فقط |
| Bak,Lucy,bir kere maviliklerde yükseldiğimizde, Ben farklı bir dostum bu karakterden çok farklı. | Open Subtitles | أنظرى يا " لوسى " ، بمجرد أن نحلق فى السماء ، سأكون شخصاً مختلفاً مختلف كثير عن هذه الشخصية |
| Bak yavrum, burada "O Sole Mio" bizdeki "The Star-Spangled Banner" gibi bir şeydir. | Open Subtitles | أنظرى, يا عزيزتى "أو سولى ميو" هنا مثل "النشيد الوطني الأمريكي " العودة الى الوطن. |
| Bak Winnie, çocuklar geliyor. | Open Subtitles | أنظرى يا وينى, أطفال كثيرون قادمون هيا أدخلوا! |
| Bak canım, ne güzel bir ev. | Open Subtitles | أنظرى يا عزيزتى، هذا منزل جميل |
| Yenge onun inatçı tavrına Bak. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000} أنظرى يا زوجة أخى إلى موقفه العنيد |
| Bak, Amber. Sen bana bir şey verdin. Ben de onu kaybettim. | Open Subtitles | أنظرى يا آمبر,انتى أعطيتنى شىء |
| Ee-ooh-ee-ooh-ee! Bak Ling, Bu yüzündeki ifade beni çok etkiliyor ve doğru düzgün düşünemiyorum. | Open Subtitles | أنظرى يا "لينج" تلك التعبيرات الموجودة على وجهك تجعلني مثار جدا ولا أستطيع التفكير بصورة صحيحة |
| Bak, anne! Dondurma adam! | Open Subtitles | أنظرى يا أمّي، هذا هو رجل الآيس كريم |
| Bak, tatlım, ben... | Open Subtitles | أنظرى يا حبيبتى ، إننى |
| Anne! Gel! Bak! | Open Subtitles | أمى ، تعالى ، أنظرى يا أمى |
| - Bak tatlım, ne kadar romantik. | Open Subtitles | أنظرى يا عزيزتى هذا رومانسى |
| Bakın, Bayan adınız her neyse eğer Bruno pencere falan kırıp, gözlüklerinizi ezdiyse bedelini öderim, ama bir yere kıpırdamıyoruz. | Open Subtitles | أنظرى يا سيدة ... مهما كان إسمك إذا قام برونو بكسر نافذتك أو تحطيم نظاراتك |
| - Bence anlıyorsun. Bakın Bayan Peatty, yaptıklarımdan dolayı hesap vermem. | Open Subtitles | أعتد انك تعرف - حسناً , أنظرى يا سيدة(بيتى)ِ - |
| Bayan Kirby, Bakın! | Open Subtitles | أنظرى يا سيدة كيربى |