"أنظر إليها" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona bak
        
    • Şuna bak
        
    • ona bakıyorum
        
    • Ona bir bak
        
    • Ona baksana
        
    • Baksana ona
        
    • Şuna baksana
        
    • Baksana şuna
        
    • ona bakıp
        
    • baktığımda
        
    • Ona baktığım
        
    • ona bakarken
        
    • ona bakıyordum
        
    - Ona bak doktor, görebileceğin en önemli kişi. Open Subtitles أنظر إليها يا دكتور .. إنها أهم مريضة قابلناها
    Hayır, o kızlardan biri değil. Bu kız. Ona bak. Open Subtitles لا،لا،ليست أي فتاة أخرى هذه الفتاة، أنظر إليها.
    Önşart yok. Libya'nın tümü tartışmaya açık. Şuna bak! Open Subtitles لا توجد شروط مسبقة، ليبيا بأكملها لا تكف عن التحدث عنه أنظر إليها
    Şimdiyse karşımda ve ona bakıyorum. Open Subtitles و فجأة تظهر هنا, و أنا أنظر إليها الآن ماذا أرى؟
    Sürprizlere bayılırım. Ona bir bak. Open Subtitles ـ إنّي أحب المفاجأت ـ أنظر إليها، فقط أنظر إليها
    Onunla yüz yüze gel ve Ona bak. Ona bak. Open Subtitles واجهها وأنظر إليها، أنظر إليها
    Ona bak, Chad. Open Subtitles أنظر إليها ياتشاد
    Ona bak! Başka yere bakmak yok. Open Subtitles أنظر إليها, لاتبعد نظرك
    - Hadi, hadi, hadi. - Şuna bak, Vossler. Open Subtitles أنظر ، أنظر ، أنظر إليها ، فوسلر ها هي ، ها هي
    Şuna bak hele, neden bana öyle bakıyorsun? Open Subtitles أنظر إليها ، لماذا تنظر إليّ هكذا لماذا تنظرين إليّ
    Şuna bak. İçine düştüğü duruma bak. Open Subtitles أنظر إليها أنظر إلى الحالة التي وصلت إليها
    Şimdi ona bakıyorum,.. ..ve başka bir kulübe daha görüyorum... Open Subtitles ،وأنا أنظر إليها الآن يظهر بها وجود كوخ آخر داخل الجزيرة
    ona bakıyorum ve ona vermek istediğim şeyleri düşünüyorum. Open Subtitles عندما أنظر إليها أفكر في كل الأشياء التي أود منحها إياها
    Şimdi çocukları eve bırakırken ona bakıyorum ve onlara ne kadar iyi baktığını görüp neden diye merak ediyorum. Open Subtitles أنظر إليها عندما أقسوعلىالأطفالفيالمنزل... وأرىكيفأحسنتالتعاملمعهم ، وأتسأللماذا.
    Cidden, Ona bir bak. Scooby-Doo gibi bir dili olduğuna bahse girerim. Open Subtitles بجدية أنظر إليها,فلديها فم ولسان رائع
    Ona baksana, Miller. Open Subtitles أنظر إليها ، يا ميلر
    Yani, Tanrım, bir Baksana ona. Open Subtitles ينتظرنك لتعود للمنزل؟ أعني , يا إلهي , أنظر إليها
    - İç çamaşırına ihtiyacım var, Şuna baksana. Open Subtitles لا تعجبني هذه الملابس الداخلية، أنظر إليها
    Baksana şuna! 50 sene boyunca dönüştürülmüş havada kalınca suratındaki et Indiana Jones'un sonundaki gibi kemiğinden ayrılacak hale gelmiş. Open Subtitles أنظر إليها, 50 سنة من تنفس الأكسجين المصنَّع جعلت وجهها يسقط من جمجتها
    ona bakıp gülümsedim, ama o çok ciddiydi. TED فكنت أنظر إليها وأبتسم ، ولكنها بدت جديةً جداً.
    Ona baktığımda tek gördüğüm bıktırıcı bir kocası olan yorgun bir kadın. Open Subtitles كل ما أراه عندما أنظر إليها هو إمرأة مرهقة مع زوج متعِب
    Ona baktığım an... kalbimdeki bütün arzular, bütün düşlerim birden canlanmalı. Open Subtitles اللحظة التى أنظر إليها... كلّ رغبات قلبي، كلّ أحلامي ستجيء حيّة
    Ve sonra ona bakarken, kırmızıda geçtim. Open Subtitles وبينما أنا أنظر إليها تجاوزت إشارة حمراء
    Katil onu yüzünden vurduğunda ona bakıyordum. Open Subtitles كنت أنظر إليها مباشرة بينما وقفت تلك القاتلة في وجهها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more