"أنظر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bak kim
        
    • Bakın kim
        
    • bir bak
        
    • Bakın kimler
        
    • Şuna bak
        
    • dışarı bak
        
    • bakıyorum
        
    • dışarı bakıyordum
        
    Bak bak, kim dans ayakkabılarını bulmuş öyle. Open Subtitles أنظر من وجد حذاء الرّقص خاصته.
    Sandrone, Bak kim geliyor. Bir görevli. Open Subtitles سانرون),أنظر من هو قادم إلي هنا) إنه ضابط
    Bak kim geldi. Open Subtitles أنظر من أحضرته معي
    "Bakın kim geliyor dönemeçten Noel Baba ve rengeyikleri Open Subtitles أنظر من جاء عند المنحنى إنه سانتا وأصدقاء رنته
    Tanrım Bakın kim yine koltukta sıkışıp kalmış. Open Subtitles يا إلهي أنظر من هو عالق على الأريكة مجدداً
    Etrafına bir bak. Neden burada 5 yıllığına kalmayayım ki? Open Subtitles أنظر من حولك لماذا لا أبقى هنا لـ 5 سنوات؟
    Vay canına! Bakın kimler var burada! Open Subtitles حسناً , حسناً , أنظر من لدينا هنا
    Giorgio, Bak kim gelmiş? Open Subtitles جورجيو أنظر من هنا
    Kahretsin. Bak kim var. Open Subtitles اللعنة، أنظر من هنا
    Adrian, Bak kim geldi. Open Subtitles أدريان، أنظر من هنا
    Bak kim geliyor. Open Subtitles حسناً, أنظر من آتى
    Üstünde çalışıyorum, şef. Bak kim geldi. Open Subtitles -أنا أعمل عليها سيدي أنظر من عاد
    Bak kim geliyor. So-young. Open Subtitles أنظر من أتى، إنها هان.
    Tanrım! Bakın kim geliyor? Open Subtitles يا إلهي أنظر من الذي زَحف للداخل
    Ha-ha! Bakın kim gelmiş. Büyük Broadway başarısı. Open Subtitles أنظر من هنا نجاح برودواى الكبير
    Bakın kim geldi. KACL'in yeni patroniçesi, Kate Costas! Open Subtitles أنظر من وصل مديرتنا الجديدة " كيت كوستكاس "
    Bakın kim burada. Open Subtitles ولم يأخذ أجرته. أنظر من هنا.
    Etrafına bir bak. İnsanı selamlıyor, di mi? Open Subtitles أنظر من حولك , مكاناً محترماً أليس كذلك ؟
    Etrafına bir bak. İki düzine adam. Open Subtitles أنظر من حولكَ, دزينتان من الرجال
    Bakın kimler saklanmaktan vazgeçmiş. Open Subtitles هاي,أنظر من قرر أن يخرج الى العالم
    Şuna bak, çaylak değilmiş gibi duruyorsun. Open Subtitles حسنا ، أنظر من لم يعد مبتدئا بعد الان
    Şimdi pencerenden dışarı bak Başkan. Open Subtitles أنظر من خلال النافذة ايها العمدة
    Camdan bakıyorum ama aydınlık olmadan görüşüm engelleniyor. Open Subtitles أنا أنظر من النافذة ، ولكن الإضائة الضعيفة تعيقنى
    Sürekli pencereden dışarı bakıyordum. Helikopter ortalıkta yoktu. Open Subtitles كنت أنظر من النافذة لأطمئن بأن المروحية قد رحلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more