"أنفاسهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • nefeslerini
        
    • nefesini
        
    • nefesleri
        
    • nefeslerine
        
    • Nefeslerinin
        
    Annem bana kedilerin, bebekleri ve yaşlıları uykularında nefeslerini keserek halletmeyi sevdiklerini söylemişti. Open Subtitles والدتي أخبرتني، أن القطط تحب التسلل إلى الأطفال والعجزة، حين ينامون وتسرق أنفاسهم.
    Deniz komandoları, nefeslerini 3 ile 5 dakika arası tutmak üzere eğitilirler.. Open Subtitles القوات البحرية يتدربون على حبس أنفاسهم لثلاثة إلى خمس دقائق تحت الماء
    Balinaların davranış tarzlarını bozmamak için ekip, oksijen tüpleri olmadan dalmak ve nefeslerini olabildiğince uzun süre tutmak zorunda. Open Subtitles لتجنب التشويش على سلوك الحيتان، على الفريق إتّباع الغطس الحر من دون خزانات التنفس، يحبسون أنفاسهم قدر ما أمكنهم.
    Bir küçük kız kuyudan düşecek olsa, bütün Amerika nefesini tutuyor. Open Subtitles الأميركييون يحبسون أنفاسهم في كل مرة تسقط فيها
    Herkes yerli yerinde duruyor ve nefesini tutuyor. Open Subtitles كل الأشخاص جالسون في أمكنتهم يحبسون أنفاسهم.
    Onlara, kötü nefesleri el verdiği kadar nazik davranacağım. Open Subtitles سأكون مهذبة بقدر ما أتحمل من رائحة أنفاسهم الكريهة
    Son nefeslerine kadar cenneti yok eden melekten intikam almak isteyecekler. Open Subtitles حتى أنفاسهم الأخيرة. سوف ينتقمون من الملاك الذي فعل هذا بهم. الذي دمر الجنة.
    Nefeslerinin izini sür. Open Subtitles تتبع أنفاسهم
    Umarım nefeslerini uzun süre tutabilirler. Open Subtitles أتمني أن يستطيعوا حبس أنفاسهم لفترة طويلة.
    Balinaların rutinlerini bozmamak için ekip oksijen tüpleri olmadan dalmak ve nefeslerini olabildiğince uzun süre tutmak zorunda. Open Subtitles على الفريق إتّباع الغطس الحر من دون خزانات التنفس، يحبسون أنفاسهم قدر ما أمكنهم.
    Kan kusuyorlar, daha sonra da kırk adım atıp... son nefeslerini veriyorlar. Open Subtitles من سيتناول شيئاً سيتقئ دماً وبعد اربعين خطوة سيلفظون آخر أنفاسهم
    Çalışanlar için ben bir sıkıntıyım sanırım çünkü iki hafta boyunca nefeslerini tutmak zorundalar çünkü yaptıkları bir hatayı bulmamamı umuyorlar, herkes için geçici birisiyim. Open Subtitles أحاول أن أقابل الناس في العمل و لكن كل مرّة نفس الشئ بالنسبة إلى قسم الحسابات أنا ألم لهم يجب أن يحبسوا أنفاسهم لمدة أسبوعين
    Muhasebedekiler için bir baş belasıyım çünkü iki hafta boyunca nefeslerini tutup hatalarını bulmamam için dua ediyorlar. Open Subtitles بالنسبة إلى قسم الحسابات أنا ألم لهم يجب أن يحبسوا أنفاسهم لمدة أسبوعين آملين ألاّ أكتشف أحد أخطائهم
    15 dakika boyunca nefeslerini tutabilir, 150 metreye kadar dalabilir ve saatte 45 kilometre hıza ulaşabilirler. Open Subtitles بوسعهم حبس أنفاسهم لـ15 دقيقة، الغوص لأكثر من 500 قدم، و تصل سرعته لــ25 ميل في الساعة
    Dünyanın dört bir yanında insanlar nefeslerini tutmuş durumda. Open Subtitles الناس في جميع أنحاء العالم يحبسون أنفاسهم
    O kızları öldürmeye son nefeslerini verirken onlara dokunmaya değerdi. Open Subtitles أن أقتل أولئك الفتايات وأمسكهم بيدي بينما يحتضرون واستشعر أنفاسهم الأخيرة
    Aynı şekilde nefes al nefeslerini benimse. Open Subtitles تحتاج لأن تتناغم معها وأن تجعل أنفاسهم ملكًا لك
    Gece yarısı gelir ve bir kampüs nefesini tutar. Open Subtitles أتى منتصف الليل و حبس الجميع أنفاسهم
    Başkan podyuma doğru yürürken Güney Afrika ve tüm dünya nefesini tutmuş durumda. Open Subtitles ، كما انه يصنع طريقه إلى المنصة ..."كل " جنوب أفريقيا ، وبالتأكيد العالم . يحبسون أنفاسهم
    Şu an heyecandan nefesleri kesiliyordur. Open Subtitles لا بدّ أنّهم الآن حابسين أنفاسهم انتظاراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more