"أنفصل عنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni terk
        
    • senden ayrılmak
        
    • senden ayrılıyorum
        
    • senden ayrılacağım
        
    • Senden ayrılmıyorum
        
    Yeniden çıkmaya başlarsak ve ben yine salak bir şey yapıp seni terk edersem ne olacak? Open Subtitles ماذا لو تواعدنا فعلاً، وقمتُ بتصرفٌ غبي وقررتُ أن أنفصل عنك مجدداً؟
    İsa senin Şeytan olduğunu anlayınca seni terk etti demek istedin. Open Subtitles ! تعنين أنه أنفصل عنك بعد أن عرف أنك شيطان
    Evet, sen bir manyaksın. Evet, senden ayrılmak üzereydim. Open Subtitles نعم , أنت مريض نعم , كان صحيحاً أن أنفصل عنك
    Kang Woo, senden ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles ،كانغ وو أنا لا أريد أن أنفصل عنك وحسب
    İşte, bu yüzden senden ayrılıyorum yalancı olduğun için. Open Subtitles أترى، لهذا السبب أنا أنفصل عنك... أنت كذاب.
    Oburluk hastalığın olduğu için senden ayrılıyorum. Open Subtitles أنفصل عنك لأنك شرهه
    Evet ama ben senden ayrılacağım, sen benden değil. Open Subtitles نعم، أنا أنفصل عنك وليس العكس
    April, Senden ayrılmıyorum; sadece yorgunum. Tanrım. Open Subtitles إيبرل، لا أنوي أن أنفصل عنك أنا متعب فحسب ستجعلني أنا أفعلها
    Ve aynı zamanda, seni terk ediyorum. Open Subtitles وأنا أنفصل عنك أيضاً
    Thea, seni terk ediyorum. Open Subtitles (ثِيا)، إنّي أنفصل عنك.
    senden ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أنفصل عنك
    senden ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أنفصل عنك
    Sam, senden ayrılmak zorundayım. Open Subtitles (سام) يجب عليّ أن أنفصل عنك
    Ted, Ted. senden ayrılıyorum. Open Subtitles (تيد), (تيد), أنا أنفصل عنك لأن مشاعرك تجاهي قوية فحسب
    Ben senden ayrılıyorum. Open Subtitles أنا... أنفصل عنك
    Oraya girersen senden ayrılacağım. Open Subtitles إذا دخلت، سوف أنفصل عنك.
    Senden ayrılmıyorum. Open Subtitles أنا لا أنفصل عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more